Previous Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 31

Chapter 150 — Manvantarāṇi (The Manvantaras) and the Purāṇic Map of Vedic Transmission

पुराणसंहितां चक्रे सुतो व्यासप्रसादतः

purāṇasaṃhitāṃ cakre suto vyāsaprasādataḥ

ដោយព្រះគុណប្រសាទរបស់ព្រះវ្យាស សូត បានរៀបចំសំគាល់សង្ខេប (សំហិតា) នៃបុរាណទាំងឡាយ។

पुराणसंहिताम्the Purāṇa-saṃhitā
पुराणसंहिताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुराण-संहिता (प्रातिपदिक; पुराण+संहिता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पुराणस्य संहिता)
चक्रेcomposed / made
चक्रे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुतःthe son
सुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यासप्रसादतःthrough Vyāsa’s grace
व्यासप्रसादतः:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootव्यास-प्रसाद (प्रातिपदिक; व्यास+प्रसाद)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुषः; अव्ययीभाववत् प्रयोगः—‘प्रसादतः’ (ablatival: due to grace)

Lord Agni (narrating the Purāṇic lineage to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Establishing Purāṇa-saṃhitā authority: recognizing Sūta as compiler by Vyāsa’s grace supports traditional narration rights (paurāṇika recitation) and textual legitimacy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Purāṇa-Saṃhitā Compilation by Sūta through Vyāsa’s Anugraha","lookup_keywords":["Sūta","Purāṇa-saṃhitā","Vyāsa-prasāda","compendium","paurāṇika"],"quick_summary":"Affirms that the Purāṇic compendium was composed by Sūta empowered by Vyāsa’s favor, grounding Purāṇa transmission in authorized grace and lineage."}

Alamkara Type: Hetu (causal framing)

Concept: Right to teach/compile sacred narrative is grounded in guru’s grace and authorization, not mere authorship.

Application: In Purāṇa discourse, emphasize lineage and adhikāra (authorization) to maintain fidelity and ethical transmission.

Khanda Section: Purana-Samhita and Transmission (Itihasa–Purana Parampara)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vyāsa bestowing blessing on Sūta, who compiles a Purāṇa-saṃhitā on palm leaves; a quiet assembly of listeners suggests the future recitation tradition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vyāsa with matted hair and staff extending a blessing gesture toward Sūta writing on palm leaves, subdued sacred palette, simple forest-āśrama backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Vyāsa with radiant halo, Sūta seated with manuscript and stylus, gold-leaf accents on the manuscript and halos, ornate frame suggesting sanctified authorship.","mysore_prompt":"Mysore painting, refined instructional scene: Vyāsa pointing to an organized stack of palm-leaf sections labeled as Purāṇa-saṃhitā, Sūta compiling, calm interior setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like scriptorium: Vyāsa as revered sage, Sūta as scribe, shelves of manuscripts, attentive listeners in the background, intricate textile and architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पुराणसंहितां → पुराण + संहिताम्; व्यासप्रसादतः → व्यास + प्रसादतः

Related Themes: Agni Purana 150.27; Agni Purana 150.28; Agni Purana 150.30

S
Suta
V
Vyasa
P
Purana-samhita

FAQs

It conveys textual-technical knowledge about Purāṇic compilation: the Purāṇa-saṃhitā is presented as an organized corpus prepared by Sūta under Vyāsa’s authoritative sanction.

By grounding the text in an authenticated transmission line (Vyāsa → Sūta), it legitimizes the Purāṇas as a structured repository capable of containing many disciplines—ritual, dharma, polity, medicine, and poetics—under a recognized editorial framework.

It emphasizes śāstra-prāmāṇya (scriptural authority): knowledge received through a sanctified lineage is treated as spiritually reliable, supporting merit through faithful study, recitation, and teaching.