Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 12

Chapter 299 — ग्रहहृन्मन्त्रादिकम्

Grahahṛn-Mantras and Allied Procedures

आदित्यादियुतं प्रार्च्य उदितेर्के ऽर्घ्यकं ददेत् श्वासविषाग्निविप्रकुण्डीहृल्लेखासकलो भृगुः

ādityādiyutaṃ prārcya uditerke 'rghyakaṃ dadet śvāsaviṣāgniviprakuṇḍīhṛllekhāsakalo bhṛguḥ

ក្រោយបានបូជាព្រះអាទិត្យដោយត្រឹមត្រូវ រួមជាមួយអាទិត្យ (Āditya) និងទេវតាបម្រើទាំងឡាយ គួរថ្វាយទឹកអរឃ្យ (arghya) នៅពេលព្រះអាទិត្យរះ។ ដោយហេតុនោះ ភ្រឹគុ (Bhṛgu) រួចផុតពីរោគដង្ហើមខ្លី ពុលភស្តុតាង ភ្លើងឈឺក្តៅ (ជំងឺ/ក្តៅខ្លួន) ភាពខូចទ្រង់ទ្រាយ ឬរំខាន ការហើមប្រភេទកុណ្ឌី ឈឺចាប់ដូចគេកោសបេះដូង និងជំងឺទាំងអស់។

आदित्य-आदि-युतम्endowed with Āditya and others
आदित्य-आदि-युतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआदित्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: आदित्यादिभिः युतम् (endowed/associated with Āditya etc.)
प्रार्च्यhaving worshipped
प्रार्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अर्च् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘प्रार्च्य’ = प्र + अर्चित्वा (having worshipped)
उदितेwhen (it is) risen
उदिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउदित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘उदित’ (risen) used with ‘अर्के’ as locative absolute-like sense
अर्केin/at the sun
अर्के:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अर्घ्यकम्an offering (arghya)
अर्घ्यकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददेत्should give
ददेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
श्वास-विष-अग्नि-विप्र-कुण्डी-हृत्-लेखा-असकलः(one) whose epithet involves breath/poison/fire/brāhmaṇa/kuṇḍī/heart-line etc.; ‘Asakala’
श्वास-विष-अग्नि-विप्र-कुण्डी-हृत्-लेखा-असकलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्वास (प्रातिपदिक) + विष (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + विप्र (प्रातिपदिक) + कुण्डी (प्रातिपदिक) + हृत् (प्रातिपदिक) + लेखा (प्रातिपदिक) + असकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: श्वास-विष-अग्नि-विप्र-कुण्डी-हृल्लेखा इत्यादि यस्य/यत्र, असकलः (not incomplete/entire); epithet (name-like)
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (teaching to the sage Vasiṣṭha, in the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Sunrise Sūrya-upāsanā with arghya-pradāna for wellbeing and relief from specific ailments; integrates daily ritual discipline with health-oriented outcomes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Udita-Sūrya Arghya-pradāna and Its Phala (Relief from Ailments)","lookup_keywords":["arghya","udita-arka","sūrya-upāsanā","bhṛgu-phala","śvāsa-viṣa"],"quick_summary":"After worshipping the Sun with attendant deities, offer arghya at sunrise. The rite is stated to remove afflictions such as dyspnoea, poison effects, burning/feverish distress, swellings, heart-pain, and related maladies."}

Dosha: Tridosha

Concept: Daily alignment with solar order (ṛta) through worship and offering; bodily afflictions are framed as mitigable through disciplined sacred routine and divine grace.

Application: Adopt a consistent sunrise practice (snāna, ācamana, arghya, short stotra/japa) as a stabilizing life-rhythm supporting health and clarity.

Khanda Section: Puja-vidhi (Surya-upasana and Arghya-pradana rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Ritual-Temporal

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee at dawn offering arghya-water to the rising Sun, with Āditya and attendant deities subtly present; the scene implies healing—breath easing, poison/fire afflictions pacified—through solar radiance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dawn gradient sky, devotee in traditional posture holding arghya vessel; large radiant Sūrya with attendant deities in halo; stylized water stream arcing upward; calm sacred atmosphere.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: rising Sun with gold-leaf halo; devotee offering arghya in foreground; ornate lotuses and temple parapet; gold accents emphasizing solar tejas and auspiciousness.","mysore_prompt":"Mysore style: clear step-by-step depiction—worship then arghya at sunrise; neat composition with subtle labels for ailments being dispelled (śvāsa, viṣa, etc.) as symbolic dark clouds dissolving.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: riverside terrace at dawn, devotee offering water to the sun; delicate architecture and landscape; sun rendered as luminous disc with faint divine entourage; refined naturalism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: उदितेर्के = उदिते + अर्के (e+a → er); 'र्घ्यकं = अर्घ्यकम् (avagraha indicates initial a after vowel); long bahuvrīhi treated as name/epithet compound.

Related Themes: Agni Purana Sūrya-upāsanā and arghya-vidhi passages near ch. 299; related phala-śruti sections

A
Aditya (Surya)
B
Bhṛgu

FAQs

It prescribes the sunrise arghya (water oblation) to Sūrya after proper worship with attendant deities, presenting it as a remedial rite with specific therapeutic outcomes.

It blends pūjā-vidhi (ritual procedure) with a catalog of disease/toxin-related effects, showing how the text integrates liturgy, practical health concerns, and merit-producing observances.

Offering arghya at sunrise is presented as a purificatory act that removes afflictions and negative conditions, implying both religious merit and cleansing of bodily/psychic impurities through Sūrya-upāsanā.