Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 13

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

पूर्वादौ चौषधीभिश् च देवानां भाजनं पृथक् पृथक्शताहुतीश्चाज्यैर् गजानर्च्य प्रदक्षिणं

pūrvādau cauṣadhībhiś ca devānāṃ bhājanaṃ pṛthak pṛthakśatāhutīścājyair gajānarcya pradakṣiṇaṃ

ចាប់ពីទិសខាងកើត ហើយប្រើឱសថស្មៅផង គួររៀបចំភាជន (ភាជនៈ) សម្រាប់ទេវតាៗ ដោយឡែកៗ។ បន្ទាប់មក ប្រើជី (អាជ្យ) ធ្វើអាហុតិមួយរយសម្រាប់មួយៗ បូជាដំរី ហើយធ្វើប្រទក្សិណ (ដើរវង់តាមទិសស្ដាំ)។

pūrva-ādauin (the direction) beginning with the East
pūrva-ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva-ādi (प्रातिपदिक; पूर्व + आदि)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
auṣadhībhiḥwith herbs/medicinal plants
auṣadhībhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootauṣadhī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
bhājanamvessel/receptacle
bhājanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhājana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pṛthakseparately
pṛthak:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
pṛthakeach separately
pṛthak:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण); repetition for emphasis
śata-āhutīḥhundred oblations
śata-āhutīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata-āhuti (प्रातिपदिक; शत + आहुति)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
ājyaiḥwith ghee
ājyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
gajānelephants
gajān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
arcyahaving worshipped
arcya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्; here -ya form), having worshipped (पूजित्वा)
pradakṣiṇamclockwise / in circumambulation
pradakṣiṇam:
Gati/Prakāra (गति/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative used as indeclinable (क्रियाविशेषण-रूपेण)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as the primary narrator of Agni Purana’s ritual sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Conducting directional pūjā and homa: preparing separate deity vessels, using oṣadhis in offerings, performing specified ghee oblations, honoring guardian elephants, and completing pradakṣiṇā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Devatā-bhājana-bheda and śatāhuti-homa with oṣadhi and ājya; gaja-arcana and pradakṣiṇā","lookup_keywords":["oṣadhi","bhājana","śatāhuti","ājya homa","gaja-arcana"],"quick_summary":"Set separate offering vessels for each deity starting from the east, include medicinal herbs in the rite, offer a hundred ghee oblations per deity, worship the guardian elephants, and conclude with clockwise circumambulation."}

Concept: Order (krama) and differentiation (pṛthak-bhāva) in worship: each deity receives distinct attention; repetition (śatāhuti) builds ritual potency.

Application: In complex rites, separate vessels and fixed counts prevent confusion and ensure completeness; pradakṣiṇā seals the rite with embodied reverence.

Khanda Section: Puja-vidhi (Yajna-homa and Devata-arcana procedures)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration altar with multiple separate offering vessels arranged from the east; priests adding herbs and pouring ghee into fire for repeated oblations; painted/enshrined directional elephants being honored; participants performing clockwise circumambulation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sacred fire altar with priests offering ājya, bowls of herbs, directional elephants painted on walls, figures moving in pradakṣiṇā, warm ochres and reds with bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, glowing homa fire with gold accents, neatly arranged vessels, stylized elephants as guardians, ornate temple setting, devotional richness","mysore_prompt":"Mysore style, instructional layout showing vessels labeled per deity, sequence starting east, depiction of 100 oblations as repeated ladle motion, clear pradakṣiṇā path around altar","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual scene with fire pit, attendants holding vessels and herbs, elephants depicted on banners/panels for directions, circular movement of participants, fine detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritualistic","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: cauṣadhībhiś ca = ca + auṣadhībhiḥ + ca; pṛthakśatāhutīś cājyaiḥ = pṛthak + śata-āhutīḥ + ca + ājyaiḥ; gajānarcya = gajān + arcya.

Related Themes: Agni Purana homa-vidhi and pūjā-krama sections; adhyāya 290 continuation on offerings and dismissal

D
Devas (Devāḥ)
Ā
Ājya (ghee)
A
Auṣadhi (ritual/medicinal herbs)
G
Gaja (elephants)

FAQs

It gives a procedural rule for worship/homa: begin from the east, arrange separate vessels for each deity, offer fixed-count oblations (hundreds) with ghee, include herb-offerings, then conclude with worship of gajas and clockwise circumambulation.

It preserves precise ritual micro-instructions—directional order, materials (auṣadhi, ājya), quantified offerings (śata-āhutī), and concluding acts (pradakṣiṇā)—showing the text’s catalog-like coverage of practical liturgy alongside other sciences.

Following the prescribed order, purity of materials, and disciplined offering-count is presented as ensuring ritual correctness (yajña-śuddhi), pleasing the deities, and generating merit through orderly worship and pradakṣiṇā.