Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 5

Aśvāyurveda

Medical Science of Horses

घतान्सर्वरसैः पूर्णान् दिक्षु दद्यात्सवस्त्रकान् यवाज्यं जुहुयात् प्रार्च्य यजेदश्वांश् च साश्विनान्

ghatānsarvarasaiḥ pūrṇān dikṣu dadyātsavastrakān yavājyaṃ juhuyāt prārcya yajedaśvāṃś ca sāśvinān

គួរដាក់បង្គន់/ក្រឡុក (ឃដៈ) ដែលពេញដោយទឹកឬភេសជ្ជៈមានរសជាតិគ្រប់ប្រភេទ ទៅតាមទិសទាំងឡាយ ព្រមទាំងសម្លៀកបំពាក់ជាអំណោយ។ ក្រោយបូជាឲ្យបានត្រឹមត្រូវជាមុន គួរចាក់អាហុតក្នុងភ្លើងដោយយវ (ស្រូវបារ្លី) លាយជាមួយឃី (ghee) ហើយគួរបូជាសេះទាំងឡាយ ព្រមជាមួយទេវអશ્વិន។

घटान्pots
घटान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सर्वरसैःwith all (kinds of) juices/essences
सर्वरसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व-रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां रसाः)
पूर्णान्filled
पूर्णान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणं ‘घटान्’
दिक्षुin the directions
दिक्षु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स-वस्त्रकान्together with cloth-covers
स-वस्त्रकान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + वस्त्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीह्यर्थे ‘वस्त्रकयुक्तान्’ विशेषणं ‘घटान्’
यव-आज्यम्barley-ghee (ghee mixed with barley)
यव-आज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयव + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (यवेन मिश्रितम् आज्यम्)
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्रार्च्यhaving worshipped
प्रार्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having worshipped/praised’
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संबन्धबोधक) — conjunction
स-आश्विनान्connected with the Aśvins / Aśvin-related
स-आश्विनान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + आश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘आश्विनयुक्तान्/आश्विनसम्बद्धान्’ विशेषणं ‘अश्वान्’

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Directional offerings (dik-dāna/nyāsa-like placement) with rasa-filled pots and garments; homa with yavāgya (barley + ghee); ancillary worship of horses with Aśvin-deities for auspiciousness, vitality, and protection.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dikṣu kalaśa-dāna, Yavāgya-homa, and Aśvinau-sahita Aśva-pūjā","lookup_keywords":["dikṣu","ghaṭa","sarvarasa","yavāgya","aśvinau"],"quick_summary":"Place pots filled with various liquids in the directions with cloth-gifts, offer barley mixed with ghee into fire after worship, and perform horse-worship together with the Aśvins."}

Concept: Reciprocity and completeness in yajña: directional honoring, proper dāna, and fire-offering as harmonizing acts.

Application: In household/temple rites, structure offerings by directions and conclude with homa to seal the ritual intention.

Khanda Section: Puja-vidhi (Yajna and Dana-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Eight directional stations around a fire-altar: pots brimming with different liquids placed in each direction with folded garments; a priest pours barley mixed with ghee into the fire; nearby, horses are garlanded as the Aśvins are invoked.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symmetrical eight-direction layout around a vedi, bright kalaśas at cardinal/intercardinal points, stylized flames, priests in white, horses with garlands, small twin Aśvin icons above, decorative borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kunda with gold flame accents, eight ornate pots with jeweled rims, cloth offerings depicted as rich textiles, horses adorned, twin Aśvinau shown in small medallions, heavy gold ornamentation","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity: labeled eight directions, pots and garments at each, priest offering yavāgya into fire, horses to the side, soft colors and precise lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly ritual scene with attendants carrying pots and textiles to each direction, detailed horses with tack and garlands, fire-altar with smoke, refined architectural courtyard"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: घतान्सर्वरसैः = घटान् + सर्वरसैः; दद्यात्सवस्त्रकान् = दद्यात् + सवस्त्रकान्; यजेदश्वांश् = यजेत् + अश्वान् (त् + अ → द्; final -न् before च often written -ंश् in padapāṭha-like orthography).

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi passages on dik-pūjā, kalaśa-sthāpana, and homa-dravya lists (same khanda context)

A
Aśvins
H
Horses
S
Sacred Fire (Agni)
D
Directions (Dik)

FAQs

It prescribes a combined dana-and-homa procedure: gifting directionally placed pots filled with ritual liquids (sarvarasa) along with cloth, performing a barley-and-ghee oblation (yavājya), and conducting horse-related worship invoking the Aśvins.

It showcases the text’s procedural detail in ritual science—linking dana (charitable gifting), homa (fire oblation), and deity-specific invocations (Aśvins) within a larger sacrificial framework, reflecting the Purana’s compendium-like coverage of practical rites.

Such offerings and directional gifts are presented as merit-generating acts that support ritual completeness, invoke auspicious healing-protective forces associated with the Aśvins, and contribute to purification and the accrual of punya through properly executed yajna and dana.