Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 5

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

नापश्यत् पानभूम्यादौ सीतां चिन्तापरायणः अशोकवनिकां गत्वा दृष्टवाञ्छिंशपातले

nāpaśyat pānabhūmyādau sītāṃ cintāparāyaṇaḥ aśokavanikāṃ gatvā dṛṣṭavāñchiṃśapātale

ដោយចិត្តព្រួយបារម្ភជាប់គំនិត គាត់មិនបានឃើញសីតា នៅដំបូងទេ នៅទីកន្លែងផឹកស្រា និងកន្លែងផ្សេងៗ; បន្ទាប់មក គាត់ទៅកាន់ព្រៃអសោក ហើយបានឃើញនាងនៅក្រោមដើមសിംશបា។

not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: दृश् (पश्य)
पान-भूमि-आदौin the drinking-hall etc.
पान-भूमि-आदौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक) + भूमि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाससमूहः; (पानभूमिः) तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय, तस्य ‘आदि’ इति; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; अर्थः ‘पानभूम्यादिषु’
सीताम्Sītā
सीताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चिन्ता-परायणःintent on worry / absorbed in anxiety
चिन्ता-परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (चिन्तायां परायणः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अशोक-वनिकाम्the Aśoka-grove
अशोक-वनिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + वनिका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (अशोकानां वनिका), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: गम्
दृष्टवान्(he) having seen
दृष्टवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्तवतु (Perfect participle/PPP-like active), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः ‘having seen’
शिंशपा-तलेunder the śiṃśapā tree
शिंशपा-तले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिंशपा (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (शिंशपायाः तलम्/अधः), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, in the Agni Purana’s discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Model of systematic search: eliminate likely locations first, then proceed to the decisive locus (Aśoka grove); also illustrates anxiety management through purposeful action.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sītā’s Discovery: From False Leads to Aśoka Grove (Śiṃśapā Tree)","lookup_keywords":["Ashoka-vatika","Shimshapa","Sita discovery","Hanuman search","chinta"],"quick_summary":"Hanumat searches common pleasure-grounds first and fails; then, driven by concern, he reaches Aśoka-vāṭikā and finds Sītā under the śiṃśapā—showing both method and narrative turning-point."}

Alamkara Type: Vyatireka (contrast: not found here, found there)

Concept: Ekāgratā through karma—channeling worry into disciplined action.

Application: In crisis, define search-space, test hypotheses, then move to higher-probability locations; keep mind tethered to task.

Khanda Section: Ramayana-katha (Itihasa-narrative within Agni Purana)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Sacred grove

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hanumat searching Laṅkā’s pleasure-grounds and halls, then entering the Aśoka grove; Sītā sits sorrowful beneath a śiṃśapā tree.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, lush Aśoka grove with stylized foliage, Sītā seated under śiṃśapā in modest attire, Hanumat hidden among branches, strong outlines and saturated greens/reds, expressive eyes conveying sorrow","tanjore_prompt":"Tanjore, Sītā under a decorated tree with gold-leaf accents on leaves and ornaments, Hanumat small and reverent at a distance, rich textile patterns, devotional framing","mysore_prompt":"Mysore, gentle shading, sequential vignette: searching halls then entering grove; Sītā under śiṃśapā with restrained emotion, clear storytelling composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed garden with flowering trees and pathways, Sītā seated under a tree with attendants implied, Hanumat peering from foliage, fine botanical detail and courtly garden design"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: नापश्यत् = न + अपश्यत्; पानभूम्यादौ = पानभूमि + आदौ (य्-आगम); दृष्टवाञ्छिंशपातले = दृष्टवान् + शिंशपातले (न् + श् → ञ्छ् संधि).

Related Themes: Agni Purana 9 (Sītā-darśana under śiṃśapā; subsequent dialogue)

S
Sītā
A
Aśoka-vanikā
Ś
Śiṃśapā (tree)

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse is narrative, describing the search-location sequence culminating in Sītā being seen under the śiṃśapā tree in the Aśoka grove.

It shows the Agni Purana’s inclusion of Itihāsa-style narration (Ramayana episodes) alongside its many technical sections, serving as a compendium that preserves both doctrine/vidyās and celebrated sacred history.

The passage highlights steadfast effort and hope amid anxiety—persistence in dharmic purpose is portrayed as leading to auspicious discovery and divine reassurance.