Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 71

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

देवे संयोज्य संशोध्य गृहीत्वा तत् स्वभावतः आनीय शुद्धभावेन सन्धयित्वा क्रमेण तु

deve saṃyojya saṃśodhya gṛhītvā tat svabhāvataḥ ānīya śuddhabhāvena sandhayitvā krameṇa tu

ក្រោយបានភ្ជាប់វាជាមួយទេវតា សម្អាតឲ្យបរិសុទ្ធ ហើយទទួលយកវាតាមសភាពដើមរបស់វា គួរនាំវាចេញមក ហើយដោយចិត្តបរិសុទ្ធ សន្ធានឲ្យរួមជាប់ត្រឹមត្រូវ បន្ទាប់មកបន្តទៅតាមលំដាប់ជាដំណាក់កាលៗ។

devein/into the deity
deve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
saṃyojyahaving joined
saṃyojya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√yuj (धातु) → saṃyojya (क्त्वान्त/absolutive, causative/denominative sense)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action) — 'having joined/connected'
saṃśodhyahaving purified
saṃśodhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√śudh (धातु) → saṃśodhya (क्त्वान्त/absolutive, causative sense)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action) — 'having purified thoroughly'
gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√grah (धातु) → gṛhītvā (क्त्वान्त/absolutive)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
tatthat (it)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
svabhāvataḥby its own nature/naturally
svabhāvataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsva-bhāva (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाववत् प्रयोगः (Ablative sense used adverbially): svabhāvāt; अव्यय-प्रयोग (adverbial)
ānīyahaving brought
ānīya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु) → ānīya (क्त्वान्त/absolutive)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
śuddhabhāvenawith purified disposition/state
śuddhabhāvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśuddha-bhāva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadhāraya): śuddhaḥ bhāvaḥ; पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
sandhayitvāhaving united/merged
sandhayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√dhā (धातु) → sandhayati (causative/denominative) → sandhayitvā (क्त्वान्त/absolutive)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action) — 'having united/merged'
krameṇain sequence/gradually
krameṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular) — adverbial use
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), adversative/emphatic particle

Lord Agni (teaching the ritual/technical procedure to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Integration step in purification/nyāsa: join the purified principle with the deity, take it according to its svabhāva (proper nature), bring it forth, and establish correct union (sandhi) in ordered sequence—ensuring ritual coherence and safe internalization.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Saṃyojana–Saṃśodhana–Grahana–Ānayana–Sandhi in ritual sequence","lookup_keywords":["saṃyojana","saṃśodhana","grahaṇa","sandhi","krama"],"quick_summary":"After joining with the deity and purifying, take the element/principle in its proper mode, bring it forward, and establish correct union step-by-step—maintaining purity of disposition throughout."}

Concept: Krama and śuddha-bhāva: correct sequencing and purified intention are essential for successful ritual integration (sandhi) of deity, principle, and practitioner.

Application: Follow a stable order of operations (join–purify–take–bring–unite) to avoid confusion in nyāsa/bhūta-śuddhi style rites.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Procedure and Purificatory Operations)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist completes a sequence: purified subtle components are symbolically joined to the deity, then carefully ‘brought’ and set into proper union in a stepwise order, with the practitioner maintaining a serene, purified demeanor.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, deity shrine and ritualist, visual motifs of joining (interlaced bands) and purification (white luminous wash), then a clear stepwise arrangement of elements into a unified mandala, traditional borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, deity with gold halo, ritualist placing purified components (stylized lotuses/seed-syllable plaques) into a unified arrangement, gold leaf emphasizing ‘sandhi’ junction points","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional step-by-step layout showing sequence of operations (join, purify, take, bring, unite), calm faces, fine linework and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, careful ritual assembly scene with small symbolic objects being aligned into a harmonious pattern before the deity, refined interior details and delicate color washes"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kambhoji","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond continuous recitation. śuddhabhāva = śuddhaḥ bhāvaḥ (Karmadhāraya). svabhāvataḥ is an adverbial ablative-form usage ('from/by nature').

Related Themes: Agni Purana 27 (krama procedures; purification and union operations in pūjā-vidhi)

A
Agni
D
Deva (the invoked deity)

FAQs

It teaches a procedural rule for ritual work: connect the item/act with the deity, purify it, handle it according to its proper nature, then place/join it correctly and proceed in ordered sequence (krama).

It reflects the Agni Purana’s manual-like coverage of practical ritual technology—standardizing purification, consecration, and stepwise execution—alongside its many other domains (law, polity, medicine, arts).

The verse emphasizes that outer purity (saṃśodhana) must be matched by inner purity (śuddha-bhāva); correct order and proper “joining” align the act with the deity, supporting merit (puṇya) and reducing ritual fault (doṣa).