Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 65

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

शुद्धं तत्त्वमशुद्धेन पूर्णाहुत्या तु साधयेत् शिष्ये प्रकृतिमापन्ने दग्ध्वा प्राकृतिकान् गुणान्

śuddhaṃ tattvamaśuddhena pūrṇāhutyā tu sādhayet śiṣye prakṛtimāpanne dagdhvā prākṛtikān guṇān

ត្រូវសម្រេចតត្តវៈបរិសុទ្ធ ទោះដោយអ្វីមិនបរិសុទ្ធក៏ដោយ តាមរយៈពិធីអាហុតិបញ្ចប់ពេញលេញ (ពូរណាហុតិ)។ ពេលសិស្សធ្លាក់ចូលក្នុងប្រក្រឹតិ (ធម្មជាតិធម្មតា) គ្រូបានដុតបំផ្លាញគុណៈប្រក្រឹតិ ហើយស្ដារគាត់ទៅភាពបរិសុទ្ធ។

शुद्धम्pure
शुद्धम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies तत्त्वम्)
तत्त्वम्principle, tattva
तत्त्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
अशुद्धेनby the impure (means)
अशुद्धेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअ + शुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.)/पुंलिङ्ग (m.) तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन; here instrumental sense 'by/with the impure (means)'
पूर्णाहुत्याby the full oblation
पूर्णाहुत्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपूर्ण + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; कर्मधारयः
तुindeed, but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis/contrast)
साधयेत्should accomplish, should effect
साधयेत्:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन
शिष्येin/with regard to the disciple
शिष्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
प्रकृतिम्Prakṛti, nature
प्रकृतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
आपन्नेhaving entered/attained
आपन्ने:
अधिकरणविशेषण (Locative-qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies शिष्ये)
दग्ध्वाhaving burnt
दग्ध्वा:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'having burnt'
प्राकृतिकान्natural, pertaining to Prakṛti
प्राकृतिकान्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राकृतिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies गुणान्)
गुणान्qualities (guṇas)
गुणान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, as the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Dīkṣā/homa doctrine of transformative purification: employ the pūrṇāhuti as the culminating act that converts impurity into purity; burn prākṛta guṇas (sattva/rajas/tamas as binding tendencies) when the disciple is immersed in prakṛti, restoring ritual and ontic purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Pūrṇāhuti as Alchemical Purifier: Achieving Śuddha-tattva via Aśuddha Means","lookup_keywords":["pūrṇāhuti","śuddha-tattva","aśuddha","prakṛti","guṇa-dāha"],"quick_summary":"The concluding full oblation functions as a decisive purifier: even impure conditions are transmuted, and the disciple’s prākṛta guṇas are ‘burned’ to re-establish śuddha-tattva."}

Concept: Transformative soteriology: impurity can be used as fuel for purification when handled by correct rite (pūrṇāhuti) and right guidance; guṇas as binders are consumable in inner fire.

Application: Frame the final oblation as a non-negotiable completion; pair it with guṇa-saṃhāra contemplation (reducing rajas/tamas, refining sattva beyond attachment) under a competent guru.

Khanda Section: Puja-vidhi / Agneya-vidya (Tantric initiation and homa-based purification)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the climax of initiation, the guru offers a grand pūrṇāhuti; flames rise as the disciple’s prākṛta guṇas are symbolically burned away, revealing a purified luminous state.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic central fire with stylized flame tongues, guru pouring pūrṇāhuti, disciple behind with hands in añjali, three colored strands (guṇas) dissolving into flame, sacred calm after intensity","tanjore_prompt":"Tanjore, heavy gold on the blazing fire and ritual vessels, guru in rich garments offering pūrṇāhuti, symbolic three ribbons (sattva/rajas/tamas) turning to light, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic symbolism: three guṇa bands labeled, entering the fire at pūrṇāhuti moment, guru and disciple shown in profile, soft palette and precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined depiction of a grand final offering, swirling smoke forming abstract guṇa motifs that dissipate, detailed carpets and vessels, controlled yet powerful scene"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्त्वमशुद्धेन = तत्त्वम् + अशुद्धेन; प्रकृतिमापन्ने = प्रकृतिम् + आपन्ने.

Related Themes: Agni Purana 27 (pūrṇāhuti, dīkṣā, śodhana sequences)

A
Agni
P
pūrṇāhuti
T
tattva
P
prakṛti
G
guṇa
Ś
śiṣya

FAQs

It teaches that the pūrṇāhuti (the complete/concluding oblation in a homa) is used as a technical purificatory act to ‘burn’ prākṛta guṇas in the disciple, restoring ritual-spiritual purity.

It combines practical ritual engineering (homa sequence and pūrṇāhuti as a finishing operation) with Sāṃkhya-style metaphysics (prakṛti and guṇas), showing how the text integrates multiple knowledge-systems into applied religious practice.

The verse frames fire-oblation as a means of inner purification: even ‘impure’ instruments or conditions can be transmuted through rite and mantra to remove guṇa-bound conditioning and re-establish the disciple in a purified state.