Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 36

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

उपस्थं मानसो व्यापी श्रोत्रमङ्गुष्ठकद्वये तर्जन्यादिक्रमादष्टौ अतिरिक्तं तलद्वये

upasthaṃ mānaso vyāpī śrotramaṅguṣṭhakadvaye tarjanyādikramādaṣṭau atiriktaṃ taladvaye

អង្គបង្កើត (ឧបស្ថ) ត្រូវចាត់ឲ្យស្ថិតក្រោមមនស (ចិត្ត)។ គោលការណ៍ដែលសព្វវ្យាបី ត្រូវធ្វើន្យាសនៅត្រចៀក; ដាក់លើមេដៃទាំងពីរ; បន្ទាប់មកចាប់ពីម្រាមចង្អុលតាមលំដាប់លើម្រាមដែលនៅសល់ទាំង៨; ហើយការដាក់បន្ថែម ត្រូវធ្វើលើបាតដៃទាំងពីរ។

उपस्थम्genitals
उपस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; enumerated organ (genitals)
मानसःmental
मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying implied subject/deity): ‘mental’
व्यापीall-pervading
व्यापी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण: ‘all-pervading’
श्रोत्रम्ear (hearing)
श्रोत्रम्:
Vishaya (विषय/Enumerated item)
TypeNoun
Rootश्रोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; enumerated item
अङ्गुष्ठक-द्वयेin the pair of thumbs
अङ्गुष्ठक-द्वये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठक (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), द्विवचन; ‘in the pair of thumbs’
तर्जनी-आदि-क्रमात्in sequence starting from the index finger
तर्जनी-आदि-क्रमात्:
Hetu/Prakara (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतर्जनी (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुँलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/Ablative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः = ‘in order beginning with the index finger’
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (गणनापद), प्रथमा (Nominative), बहुवचन; ‘eight’
अतिरिक्तम्additional
अतिरिक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतिरिक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle from √रिच्/√रिक् ‘to leave/exceed’ with ati-): ‘additional/extra’
तल-द्वयेin the two soles (or palms)
तल-द्वये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), द्विवचन; ‘in the two soles/palms’

Lord Agni (instructional narration to Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Subtle-body mapping for nyāsa: assigning principles to generative organ, ear, thumbs, remaining fingers, and palms as part of prāṇāyāma-aṅga-vinyāsa or mantra-śarīra construction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Aṅga-vinyāsa Sequence: Ear–Thumbs–Fingers–Palms (with Upastha/Manas linkage)","lookup_keywords":["aṅga-vinyāsa","upastha","manas","kara-nyāsa","tala"],"quick_summary":"Gives a placement order linking upastha with manas, placing an all-pervading principle at the ear, then distributing placements across thumbs, fingers, and finally both palms."}

Concept: Microcosmic correspondences: sensory loci and hands become carriers of pervading principle through ordered touch (sparśa) and attention.

Application: Perform before mantra-japa: touch ear, thumbs, each finger in order, then palms, synchronizing with breath to stabilize prāṇa and concentration.

Khanda Section: Yoga & Tantra (Subtle-Body Mapping; Nyāsa/Prāṇāyāma-Aṅga-vinyāsa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner touches the ear, then thumbs, then each finger, ending with both palms, with subtle lines indicating the flow of a pervading principle through the hands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated sādhaka with clearly posed hands, sequential gesture depiction (ear to thumbs to fingers to palms), stylized energy lines, warm reds and ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold highlights on palms and fingertips, ear ornament emphasized, sacred geometry faintly behind the figure, ritual calm.","mysore_prompt":"Mysore style instructional panel: step-by-step mini-vignettes showing ear-touch, thumb-touch, finger sequence, palm placement; fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with multiple moments in one frame (continuous narrative), sādhaka in a study with a manuscript, delicate depiction of hands and ear-touch, subtle aura."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: श्रोत्रमङ्गुष्ठकद्वये = श्रोत्रम् अङ्गुष्ठक-द्वये; तर्जन्यादिक्रमादष्टौ = तर्जनी-आदि-क्रमात् अष्टौ; तलद्वये = तल-द्वये.

Related Themes: Agni Purana 25 (Nyāsa/Prāṇāyāma aṅga-vinyāsa context); Adjacent kara-nyāsa prescriptions (25.34–25.38)

A
Agni
M
mind (manas)
E
ear (śrotra)
T
thumbs (aṅguṣṭha)
F
fingers (aṅguli)
P
palms (tala)

FAQs

It gives a nyāsa-style placement scheme: assigning specific principles/parts (mind, all-pervading principle) onto bodily loci—ear, thumbs, the eight remaining fingers in order, and finally both palms—used to ritually “install” power for mantra or yogic practice.

Alongside mythology and dharma, the Agni Purāṇa preserves practical tantric-yogic micro-instructions (hand/finger/palm placements) typical of ritual manuals, showing its wide scope across embodied technique, mantra-ritual, and subtle anatomy.

Nyāsa is treated as sanctifying the body as a ritual vessel; correct placement is meant to purify the practitioner’s faculties, stabilize concentration, and make mantra-japa or worship more effective and merit-bearing.