Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.2 — Adhyaya 95, Shloka 2

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

अश्वास्तथा काञ्चनपीडनद्धा रोहीतमत्स्यैः समतां जलान्तः । व्यवस्थितास्ते सममेव तूर्णं विनिर्ययुः लक्षशः कोटिशश्च ॥

aśvās tathā kāñcanapīḍanaddhā rohītamatsyaiḥ samatāṁ jalāntaḥ | vyavasthitās te samam eva tūrṇaṁ viniryayuḥ lakṣaśaḥ koṭiśaś ca ||

また馬たちも—黄金の飾り具で締められ—水中に整列し、その大きさはローヒタ魚に等しかった。彼らは皆いっせいに、瞬く間に押し寄せ出で、十万単位、さらにはクロール(億)単位に及んだ。

aśvāḥhorses
aśvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थे (conjunctive/adverbial: “also/likewise”)
kāñcana-pīḍa-naddhāḥbound/fastened with golden trappings
kāñcana-pīḍa-naddhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāñcana (प्रातिपदिक) + pīḍa (प्रातिपदिक) + √nah (नह्/नध् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘नद्ध’ = बद्ध; समासः षष्ठी/तत्पुरुषः (काञ्चनस्य पीडया नद्धाः)
rohīta-matsyaiḥwith rohita-fishes
rohīta-matsyaiḥ:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootrohīta (प्रातिपदिक) + matsya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (रोहीताश्च ते मत्स्याः)
samatāmto an equal level
samatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गत्यर्थक्रियायां लक्ष्य/प्राप्त्यर्थ (object of motion: “to equality/level”)
jala-antaḥwithin the water
jala-antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषार्थे (जलस्य अन्तः = जलान्तः)
vyavasthitāḥstationed/arranged
vyavasthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + ava + √sthā (स्था धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
tethey/those
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
samamtogether/equally
samam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे निपातवत्; क्रियाविशेषण (adverb)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
viniryayuḥwent out/emerged
viniryayuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + nir + √yā (या धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
lakṣaśaḥin hundreds of thousands
lakṣaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootlakṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाणवाचक-प्रकार (distributive/quantitative: “by lakhs”)
koṭiśaḥin crores
koṭiśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाणवाचक-प्रकार (quantitative: “by crores”)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Varāha (default narrative instructor framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The surge of innumerable forces from the cosmic waters evokes pralaya/creation imagery: life and power emerge from the undifferentiated ‘jala’ into manifest order, mirroring Purāṇic cosmology where waters are the matrix of worlds and armies alike.","yajna_varaha_imagery":"Waters as the primordial oblation-field; emergence ‘together’ suggests coordinated cosmic rite; golden trappings hint at yajñic splendor overlaying martial energy.","vedantic_connection":"From avyākṛta-like undifferentiation (waters as metaphor) arises vyākṛta multiplicity; the verse dramatizes the transition from potentiality to manifest plurality."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Cosmic order in apparent chaos","core_concept":"Even overwhelming multiplicity (lakṣa/koṭi) moves ‘samam’ (in coordinated measure), implying an underlying niyati/īśvara-śāsana governing events.","practical_application":"In crises that feel like floods of forces, seek the hidden order—act with discipline and alignment rather than panic."}

Subject Matter: ["Mythic Warfare","Imagery","Cosmology (water motif)"]

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: Cosmic waters / oceanic battlefield motif

Related Themes: Battle-description clusters in the same narrative arc (preceding/following verses likely enumerate troops and omens)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dramatic tableau of countless horses with golden harnesses bursting forth from the waters in a single coordinated surge, the surface churning like a living army-ocean, with fish (rohīta) as a scale-comparison motif.","item_prompts":["mass of horses emerging from water","golden trappings (kāñcana-pīḍa)","churning waves and spray","rohīta fish visible among/near horses","sense of immense numbers (repeating forms fading into distance)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic repetition of horse forms, stylized wave patterns, gold-ochre harness highlights, dynamic yet flat-composed movement across the panel.","tanjore_prompt":"Tanjore: emphasize gold-leaf on harnesses and wave crests; central heroic surge; ornate border; deep blue water with gilded accents.","mysore_prompt":"Mysore: detailed horse anatomy with refined ornamentation; translucent water effects; controlled dynamism; jewel-like palette.","pahari_prompt":"Pahari: sweeping diagonal composition of horses and waves; delicate linework; cool blues/greens for water with warm gold touches; distant repetition to suggest koṭi-scale."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Martial, expansive, awe-filled","suggested_raga":"Darbari Kanada (gravity) or Bilawal (heroic clarity)","pace":"Medium-fast","voice_tone":"Resonant and forceful, with rising intensity through ‘lakśaśaḥ koṭiśaś ca’"}

P
Purāṇic Literature
E
Epic-Style Battle Description
M
Mythic Motifs

FAQs

It shows Purāṇic adoption of epic battle-poetics, including hyperbolic numerals (lakṣa/koṭi) and vivid similes, useful for literary history and manuscript comparison.

No named location; the setting is characterized by 'within the water' (jalāntaḥ), a mythic-environment marker rather than a toponym.

No direct ethical injunction is stated; the verse primarily functions as descriptive narration establishing scale and momentum.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App