Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 73.4 — Adhyaya 73, Shloka 4

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

तावज्जलात् समुत्तस्थुः प्रलयाग्निसमप्रभाः । पुरुषा दश चैकाश्च तापयन्तोऽंशुभिर्जलम् ॥ ७३.४ ॥

tāvaj jalāt samuttasthuḥ pralayāgni-samaprabhāḥ | puruṣā daśa caikaś ca tāpayanto ’ṃśubhir jalam || 73.4 ||

そのとき水中より、十と一の者たちが起ち現れた。彼らは劫末(プララヤ)の火に等しい光輝を放ち、その光線で水を熱した。

तावत्then/so long
तावत्:
सम्बन्ध/कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक-परिमाण/अवधि-अर्थे (temporal extent: 'so long/then')
जलात्from the water
जलात्:
अपादान (Apādāna/source)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन (Singular)
समुत्तस्थुःrose up
समुत्तस्थुः:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्सभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); उपसर्ग: सम्+उत्
प्रलयाग्नि-सम-प्रभाःhaving a radiance like the fire of dissolution
प्रलयाग्नि-सम-प्रभाः:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रलय (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + सम (अव्यय/उपपद) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); समासः—(प्रलयाग्नि) षष्ठी-तत्पुरुषः + सम- (उपमान/सादृश्य) + प्रभा; विशेषणम्
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
दशten
दश:
कर्तृविशेषण (numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत्/अविकारी (indeclinable-like numeral in usage); पुरुषान् विशेषयति
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एकःone (more)
एकः:
कर्ता (Kartā, coordinated subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (पुरुषः) इति अध्याहारः
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तापयन्तःheating/burning
तापयन्तः:
कर्ता (Kartā, participial agent)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (Present active participle/शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः
अंशुभिःwith rays
अंशुभिः:
करण (Karaṇa/instrument)
TypeNoun
Rootअंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural)
जलम्the water
जलम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular)

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not stated in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Radiant beings rising from waters after dhyāna dramatize manifestation: from undifferentiated ap emerges differentiated tejas; ‘ten and one’ hints at structured principles (e.g., ten directions/ten vitalities/ten senses) plus an eleventh unifier (mind/leader).","yajna_varaha_imagery":"Pralaya-fire radiance evokes sacrificial fire (agni) as cosmic transformer; their rays ‘heating the waters’ mirrors tapas as the first creative act—cosmos as a yajña of tejas acting upon ap.","vedantic_connection":"Sāṃkhya-Vedānta interface: tejas arising within ap as a stage of sṛṣṭi; tapas/tejas as the energizing principle that makes latent potential articulate into forms."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Cosmological principle (tejas/tapas)","core_concept":"Creation proceeds by the arising of tejas that ‘cooks’ the undifferentiated—order is born from concentrated power.","practical_application":"Channel tapas (disciplined energy) to transform inertia (tamas) into clarity and capacity; sustained effort ‘heats’ and reshapes one’s inner waters (emotions/subconscious)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ecological Narratives"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vīra

Type: Cosmogonic emergence-zone

Related Themes: Continuation of the submerged-waters cosmogony sequence (73.73.2–4)

Visual Art Cues: {"scene_description":"From a dark cosmic ocean, eleven blazing figures surge upward, their bodies like pralaya-fire, sending rays that visibly warm and shimmer the surrounding waters.","item_prompts":["eleven radiant beings","fiery halos and sun-like rays","steam/mist rising from water","contrast of dark ocean and intense light"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold flame-like aureoles; rhythmic wave patterns; orange-red tejas against deep indigo water; symmetrical grouping of eleven.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold embossing for rays and halos; water as stylized turquoise bands; dramatic central blaze effect.","mysore_prompt":"Mysore: refined gradations of light; rays rendered delicately; water surface with luminous reflections.","pahari_prompt":"Pahari: stylized cosmic sea with swirling motifs; eleven figures like miniature suns; misty atmosphere, lyrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Awe-struck, expansive","suggested_raga":"Hamsadhwani or Kalyani","pace":"medium-fast","voice_tone":"bright, resonant, rising intensity"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
M
Mythic Ecology

FAQs

It preserves a standard Purāṇic cosmological motif: during pralaya-related narration, luminous entities emerge and alter the primordial waters, reflecting shared imagery across early medieval Sanskrit narrative traditions.

No specific geographic site is named in this verse; the setting is cosmic (waters associated with dissolution/creation cycles) rather than a localized tīrtha or region.

The verse primarily conveys cosmological description rather than direct moral injunction; indirectly it frames nature (water, heat, radiance) as part of cyclical cosmic order, a recurring philosophical theme in Purāṇic literature.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App