HomeVaraha PuranaAdhyaya 28Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 28.19 — Adhyaya 28, Shloka 19

The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura

तत्र ब्रह्मा जगत्स्रष्टा विष्णुपादोद्भवे जले । नियामिताकाशगतो जपत्यन्तर्जले शुभे । क्षेत्रज्ञनाम गायत्रीं ततो देवा विचुक्रुशुः ॥ २८.१९ ॥

tatra brahmā jagatsraṣṭā viṣṇupādodbhave jale | niyāmitākāśagato japaty antarjale śubhe | kṣetrajñanāmāyāṃ gāyatrīṃ tato devā vicukruśuḥ || 28.19 ||

そこでは、世界の創造主ブラフマーが、ヴィシュヌの御足より生じた水に住し、天において定められた位に安住して、吉祥なる水中にて「田を知る者」(クシェートラジュニャ)に関わるガーヤトリーを誦していた。すると諸天は叫び声を上げた。

tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jagat-sraṣṭācreator of the world
jagat-sraṣṭā:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + sraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (creator of the world)
viṣṇu-pāda-udbhavearisen from Viṣṇu’s foot
viṣṇu-pāda-udbhave:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘जले’ इत्यस्य विशेषण; (arisen from Viṣṇu’s foot)
jalein the water
jale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
niyāmita-ākāśa-gataḥhaving entered the controlled ether/space
niyāmita-ākāśa-gataḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyāmita (कृदन्त; नि+यम् धातु, क्त) + ākāśa (प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त; गम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (gone into regulated/controlled space/ether)
japatichants/mutters
japati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (जप् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
antar-jalewithin the water
antar-jale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantar (अव्यय/प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अव्ययीभाव (within the water)
śubheauspicious
śubhe:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘अन्तर्जले’ इत्यस्य विशेषण
kṣetrajña-nāmāyām(the) named Kṣetrajñā
kṣetrajña-nāmāyām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣetrajña (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘नाम’ (named) अर्थे; ‘गायत्रीम्’ इत्यस्य विशेषण (named Kṣetrajñā)
gāyatrīmGāyatrī (mantra)
gāyatrīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vicukruśuḥcried out
vicukruśuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkruś (क्रुश् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; वि-उपसर्ग

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in this verse fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Viṣṇu’s pādodaka as a cosmically purifying principle; Brahmā’s japa in that water links creation to Viṣṇu-grounded sanctity; kṣetrajña-Gāyatrī points to the indwelling knower sustaining the field (kṣetra).","yajna_varaha_imagery":"Pādodaka as ‘yajña-śeṣa’ purity; Brahmā’s regulated ākāśa-sthiti evokes prāṇa/niyama; mantra-japa as inner sacrifice (antar-yajña) performed in sacred waters.","vedantic_connection":"Kṣetra–kṣetrajña doctrine (Gītā 13): the world-field is upheld by the knower; mantra aligns intellect to the inner witness, dissolving fear-born dualities."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra & metaphysics","core_concept":"Protection and clarity arise from aligning with kṣetrajña (inner knower) through disciplined japa in sanctified consciousness (symbolized by pādodaka).","practical_application":"Adopt niyama (regulated posture/breath/attention) and daily Gāyatrī-japa with contemplation of the witnessing Self to steady the mind in crisis."}

Subject Matter: ["Cosmology","Sacred Waters","Mantra/Philosophical Instruction"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred waters / tīrtha-like celestial source

Related Themes: Varāha Purāṇa 28.28.20 (devas’ plea); Varāha Purāṇa 28.28.21 (māyā reflection)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā poised in a regulated, meditative station, reciting Gāyatrī within luminous waters that spring from Viṣṇu’s foot; devas nearby in anxious anticipation.","item_prompts":["four-faced Brahmā with kamaṇḍalu and rosary","radiant water pool/stream labeled as Viṣṇupādodaka","subtle Viṣṇu-foot motif above/source","aura of mantra syllables","devas gathered at a distance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Brahmā seated/hovering above shimmering pādodaka, stylized ripples; mantra-japa gesture with akṣamālā; muted devas at margins; warm earthy palette with bright white highlights for water.","tanjore_prompt":"Tanjore: Brahmā with prominent halo and gold ornaments; water rendered with bright highlights; gold leaf for the Viṣṇu-foot source and mantra aura.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial detail; translucent water effects; delicate depiction of rosary and kamaṇḍalu; soft glow around the sacred source.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical river-like pādodaka flowing from a stylized divine foot; Brahmā in calm meditation; devas in clustered narrative group."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"clear, mantra-inflected, steady"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a Purāṇic cosmogonic motif linking Brahmā’s creative role with primordial waters connected to Viṣṇu, reflecting interwoven Vaiṣṇava and broader Sanskrit cosmological traditions.

No specific terrestrial site is named in this verse; the setting is mythic-cosmological (primordial waters described as arising from Viṣṇu’s foot).

Rather than a direct moral rule, the verse foregrounds disciplined recitation (japa) and the contemplative focus on the “inner knower” (kṣetrajña), presenting a philosophical model of regulated practice and inward awareness.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App