Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 190.43 — Adhyaya 190, Shloka 43

Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña

Ancestral Offering

षष्टिवर्षसहस्राणि पितरस्तेन तर्पिताः ॥ मुक्तमात्रेण शृङ्गेण नीलषण्डेन सुन्दरि ॥

ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi pitaras tena tarpitāḥ || muktamātreṇa śṛṅgeṇa nīlaṣaṇḍena sundari ||

六万年のあいだ、祖霊は彼によって満たされる、美しき者よ。解き放たれた青き牡牛の角、ただそれのみによって。

षष्टिवर्षसहस्राणिsixty thousand years (for)
षष्टिवर्षसहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषष्टि-वर्ष-सहस्र (प्रातिपदिक; षष्टि=60, वर्ष=year, सहस्र=thousand)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्यावाचक-समास (sixty-years-thousands)
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेनby him/with that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम (instrumental: by that/with him)
तर्पिताःwere satisfied/propitiated
तर्पिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः (having been satisfied)
मुक्तमात्रेणwith merely loosened (one)
मुक्तमात्रेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमुक्त-मात्र (प्रातिपदिक; मुक्त=loosened/released, मात्र=only/just)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (instrumental: with merely-loosened)
शृङ्गेणwith the horn
शृङ्गेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
नीलषण्डेनwith the dark clump/mass
नीलषण्डेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनील-षण्ड (प्रातिपदिक; नील=blue/dark, षण्ड=clump/mass)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण-समास (dark/blue mass)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Even the mere act connected with a nīlaṣaṇḍa (symbolized by ‘released horn’) yields long-lasting pitṛ satisfaction—stated as sixty thousand years.","karmic_consequence":"Performing the prescribed act grants extended pitṛ-tṛpti; neglect loses this extraordinary longevity of benefit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Hyperbolic time-fruit (60,000 years) frames dāna as a time-transcending ‘akṣaya’ mechanism; the ‘horn’ functions like a ritual token—small, potent, and transmissive of dharmic force.","yajna_varaha_imagery":"Horn as a concentrated emblem of vṛṣa-dharma; ‘mukta’ (set-free/released) suggests liberation logic mirrored in pitṛ release.","vedantic_connection":"Merit accrues through dharmic alignment rather than material magnitude alone; liberation motifs (mukti) echo across giver, gift-symbol, and beneficiary."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"means-and-end (upāya/upēya)","core_concept":"A seemingly minimal dharmic act can yield vast, long-duration welfare for others when performed as prescribed.","practical_application":"Do not dismiss ‘small’ ritual supports; follow sanctioned upāyas under guidance, dedicating fruit to pitṛs."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Ancestral Rites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: purāṇic discourse space

Related Themes: Varāha Purāṇa 190.46 (nīla-vṛṣa dāna as naraka-ārti remedy)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, as teacher, addresses Bhū-devī (‘sundarī’) while describing the immense duration of pitṛ satisfaction linked to the nīlaṣaṇḍa’s horn; a symbolic timeline or vast expanse is implied.","item_prompts":["Varāha in regal divine form (non-boar acceptable since not described) seated as instructor","Bhū-devī listening attentively","blue bull/horn emblem shown as symbolic inset","scroll or cosmic time motif (stars/kalpa imagery)","gesture of teaching (vyākhyāna mudrā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha as dignified instructor with Bhū-devī beside, inset medallion of blue bull horn, starry band suggesting long time.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-backed throne scene, Bhū-devī adorned, small gilded emblem of horn, ornate frame emphasizing ‘mahātmyam’.","mysore_prompt":"Mysore: refined devotional court scene, soft halos, detailed ornaments, subtle cosmic background gradient.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue under a canopy, delicate faces, small narrative inset of blue bull horn, expansive sky to suggest vast years."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring and wondrous","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, explanatory, slightly heightened on ‘ṣaṣṭivarṣa-sahasrāṇi’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma
V
Vaiṣṇavism
Ś
Śrāddha

FAQs

It reflects Purāṇic-era household ethics where ancestral rites (pitṛ-related observances) are framed as long-lasting merit within domestic life.

No specific geographic location is named in this verse; it focuses on ritual efficacy rather than sacred geography.

The verse emphasizes the perceived long-term value of acts connected with ancestral satisfaction within a dharma-oriented household framework.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App