Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds
शुकस्य चरितं सर्वं निवेद्य च महामतिः ॥ एवं निवसतस्तस्य बहुवर्षाणि तत्र वै
śukasya caritaṃ sarvaṃ nivedya ca mahāmatiḥ || evaṃ nivasatastasya bahuvarṣāṇi tatra vai
そして大賢者は、シュカの行いの全てを報告し終えると、さらに語った。かくして彼は、まことにそこに幾年も住まったのである。
Varāha (default narrative continuity; explicit speaker in 171.1)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"मथुरा (पूर्ववर्ती प्रसंगानुसार निवास-क्षेत्र)","parikrama_context":"दीर्घ-निवास तीर्थ-सेवा/परिक्रमा-आधारित जीवन-चर्या की पृष्ठभूमि बन सकता है (अप्रत्यक्ष)","krishna_connection":"मथुरा-क्षेत्र में दीर्घ-निवास वैष्णव-भूमि के संस्कार/कृष्ण-सम्बन्ध का संकेतात्मक आधार"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"इतिहास-बोध/सत्संग-परम्परा","core_concept":"चरित (जीवन-कथा) का ‘निवेदन’ धर्म-संस्कृति का संवाहक है; दीर्घ-कालिक साधना/निवास से संस्कार दृढ़ होते हैं","practical_application":"उत्तम-चरित का श्रवण/कीर्तन; तीर्थ/सत्संग में निरन्तरता रखना, केवल क्षणिक दर्शन नहीं"}
Subject Matter: ["Biography (carita)","Narrative Historiography","Time and Residence"]
Primary Rasa: शान्त
Secondary Rasa: अद्भुत
Type: नगरी/आवास-स्थल
Related Themes: 171.3.0 (व्यवहार/पूजन से प्रतिष्ठा-वृद्धि)
Visual Art Cues: {"scene_description":"कथा-वाचक/बुद्धिमान व्यक्ति शुक-चरित का पूरा वृत्तान्त निवेदित करता है; फिर दीर्घ वर्षों तक उसी स्थान में निवास का संकेत (काल-प्रवाह)","item_prompts":["वाचक/ऋषि-आकृति","श्रोता-समूह","पुस्तक/ताड़पत्र (प्रतीकात्मक)","काल-प्रवाह हेतु सूर्य/ऋतु-चक्र संकेत"],"kerala_mural_prompt":"seated storyteller with listeners, palm-leaf manuscript motif, background with seasonal bands indicating years passing","tanjore_prompt":"storytelling court scene with gold halo-like accents, ornate seating, symbolic sun-moon for passage of time","mysore_prompt":"intimate satsang setting, soft lighting, attentive faces, subtle time-lapse elements","pahari_prompt":"small indoor satsang scene, delicate architecture, repeated motifs (sun/moon) to show many years"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"वृत्तान्त-निवेदन","suggested_raga":"Bageshri","pace":"विलम्बित","voice_tone":"मृदु, कथावाचक-शैली, स्थिर"}
It shows a Purāṇic narrative technique: summarizing a “carita” (life account) and marking extended time, which supports literary analysis of biography-like passages.
No new place-name is introduced; “there” refers back to the previously mentioned setting (Mathurā in 171.1).
The verse implicitly values careful reporting and remembrance of exemplary lives as a means of cultural and ethical continuity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.