HomeVaraha PuranaAdhyaya 10Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 10.35 — Adhyaya 10, Shloka 35

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

ततः परतरं चान्यद्धरिवर्षं जिगाय सः । रम्यं हिरण्मयं चापि कुरुभद्राश्वमेव च । इलावृतं मेरुमध्यमेतत्सर्वं जिगाय सः ॥ १०.३६ ॥

tataḥ parataraṃ cānyad dharivarṣaṃ jigāya saḥ | ramyaṃ hiraṇmayaṃ cāpi kurubhadrāśvam eva ca | ilāvṛtaṃ meru-madhyam etat sarvaṃ jigāya saḥ || 10.36 ||

さらに彼は別の国土ハリヴァルシャ(Harivarṣa)をも征服し、またラミヤカ(Ramyaka)、ヒランマヤ(Hiraṇmaya)、そしてクルブハドラアシュヴァ(Kurubhadrāśva)をも制した。須弥山メル(Meru)を中心とするイラーヴリタ(Ilāvṛta)を含め、これらすべてを彼は征服した。

ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कालवाचक (thereafter)
परतरम्further/next
परतरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अन्यत्another
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
हरिवर्षम्Harivarṣa (region)
हरिवर्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तत्पुरुषः (हरिणा/हरेः सम्बन्धि वर्षम्)
जिगायconquered
जिगाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत); प्रथमपुरुष; एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
रम्यम्Ramya (region)
रम्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; (here: a proper-name region ‘Ramya’)
हिरण्मयम्Hiraṇmaya (region)
हिरण्मयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; (proper-name region ‘Hiraṇmaya’)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अपिalso
अपि:
Prayojaka-nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also)
कुरुभद्राश्वम्Kuru and Bhadrāśva (regions)
कुरुभद्राश्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुरु + भद्राश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; द्वन्द्व-समासः (कुरवः च भद्राश्वः च—two regions treated as a unit)
एवindeed
एव:
Prayojaka-nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle ‘indeed/just’)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
इलावृतम्Ilāvṛta (region)
इलावृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइलावृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
मेरु-मध्यम्with Meru at its center
मेरु-मध्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेरु (प्रातिपदिक) + मध्यम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तत्पुरुषः (मेरोः मध्यम् = ‘having Meru as the middle/center’)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
जिगायconquered
जिगाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत); प्रथमपुरुष; एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred geography / cosmology","core_concept":"The world is structured around a sacred axis (Meru); naming regions is a way of sacralizing space and situating dharma within cosmic order.","practical_application":"Use cosmographic contemplation (Meru-centered order) as a meditative aid: align personal life around a ‘center’ (dharma) and orient actions accordingly."}

Subject Matter: ["Cosmology","Geography","Sacred Landscapes"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vīra

Type: purāṇic cosmography (varṣas around Meru within Jambūdvīpa)

Related Themes: Varāha Purāṇa 10.10.35 (Bhārata, Kiṃpuruṣa); Varāha Purāṇa 10.10.37 (Jambūdvīpa completion and move toward Indra)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand cosmic panorama: Mount Meru at the center with concentric regions/varṣas labeled; the king’s campaign arcs across these lands like a ring around Meru.","item_prompts":["towering Mount Meru (golden)","concentric varṣa bands","celestial rivers/forests","labels or emblems for each varṣa","king’s banner moving across the ring"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: iconic Meru as central vertical form, surrounding bands with stylized flora, flat decorative cosmogram composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: Meru rendered with heavy gold, embossed concentric zones, jewel-like highlights for ‘Hiraṇmaya’, ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore: balanced cosmographic diagram with painterly Meru, delicate detailing of terrains, refined palette.","pahari_prompt":"Pahari: poetic Meru landscape with layered mountains, soft atmospheric perspective, small narrative vignettes in each varṣa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled, ceremonial","suggested_raga":"Bhairav or Lalit","pace":"vilambita to madhyama","voice_tone":"deep, reverent, expansive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmography
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography

FAQs

It exemplifies Purāṇic cosmography by cataloging named varṣas (macro-regions) and positioning Ilāvṛta with Meru at the center, a standard organizing principle in early Indian geographic imagination and textual world-mapping.

Ilāvṛta with Mount Meru at its center is identified; in scholarship this is typically treated as a mytho-cosmological central zone rather than a single mappable terrestrial location, while the named varṣas function as cosmographic regions within Jambūdvīpa frameworks.

The verse is primarily descriptive rather than prescriptive; its philosophical instruction is the presentation of an ordered cosmos—structured regions around a central axis (Meru)—supporting cultural memory of sacred geography and cosmological order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App