The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya
तत्राश्रमं रम्यतरं हि कृत्वा संशुद्धजाम्बूनदतोरणान्तम् तत्राथ निक्षिप्य विदर्भपुत्रीं स्वमाश्रमं सौम्यमुपाजगाम
tatrāśramaṃ ramyataraṃ hi kṛtvā saṃśuddhajāmbūnadatoraṇāntam tatrātha nikṣipya vidarbhaputrīṃ svamāśramaṃ saumyamupājagāma
そこで彼は、精錬されたジャームブーナダ金(Jāmbūnada)で門を飾った、いよいよ麗しき庵を造った。ついでヴィダルバの王女をそこに安置し、自らの穏やかな庵へと帰った。
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma includes providing safe refuge and orderly guardianship; the verse models responsible care—creating a proper space before entrusting someone to it.
Carita / vamśānucarita-style episodic narration focusing on conduct and events (not primarily sarga/pratisarga/manvantara).
The ‘golden gateway’ (jāmbūnada-toraṇa) symbolizes sanctified boundaries: an āśrama is not mere wilderness but a ritually and morally ordered domain.