Sanskrit (Devanagari)परमात्मेति च देहादेः परतरत्वाद् ब्रह्मैव ॥७॥
Padapatha (Word Split)परमात्मा इति च । देह-आदेः । पर-तरत्वात् । ब्रह्म एव ॥७॥
IAST Transliterationparamātmeti ca dehādeḥ parataratvād brahmaiva ||7||
Translation彼はパラマートマン、身体およびそれに属する一切を超越する者であり、まさにブラフマンそのものである。
Academic TranslationAnd (it is called) ‘the Supreme Self’ because it is higher than the body and the rest; it is Brahman alone.
Verse ContextAtman–Brahman identity; transcendence of upādhis (body etc.)Mahavakya: Supports the purport of ‘ayam ātmā brahma’ (Māṇḍūkya) by identifying the Self as Brahman beyond bodily adjuncts.AtharvaChandas: Prose (non-metrical Upaniṣadic style)