Brahmavidya
तत्कुर्यादविचारेण शिष्यः सन्तोषसंयुतः । हंसविद्यामिमां लब्ध्वा गुरुशुश्रूषया नरः ॥
तत् । कुर्यात् । अविचारेण । शिष्यः । सन्तोष-संयुतः । हंस-विद्याम् । इमाम् । लब्ध्वा । गुरु-शुश्रूषया । नरः ॥
tat kuryād avicāreṇa śiṣyaḥ santoṣasaṃyutaḥ | haṃsavidyām imāṃ labdhvā guruśuśrūṣayā naraḥ ||
その教えを、満ち足りた弟子は争う思案なく行うべきである。師への奉仕によってこのハンサの智を得たなら、人は—
That (instruction) the disciple, endowed with contentment, should do without (contentious) deliberation. Having obtained this Haṃsa-knowledge through service to the guru, the man—