एवं चतुष्पथं कृत्वा ते यान्ति परमां गतिम् । न कर्मणा न प्रजया धनेन त्यागेनैके अमृतत्वमानशुः ॥६॥
एवम् । चतुः-पथम् । कृत्वा । ते । यान्ति । परमाम् । गतिम् । न । कर्मणा । न । प्रजया । धनेन । त्यागेन । एके । अमृतत्वम् । आनशुः ॥६॥
evaṃ catuṣpathaṃ kṛtvā te yānti paramāṃ gatim | na karmaṇā na prajayā dhanena tyāgenaike amṛtatvam ānaśuḥ ||6||
かくして四つの道を成し遂げた者たちは、至上の境地へと至る。祭式の行為によってでも、子孫によってでも、財によってでもない。離欲(放棄)によってのみ、ある者は不死を得た。
Thus, having made (or taken) the fourfold path, they go to the supreme state. Not by ritual action, not by progeny, not by wealth—by renunciation alone some attained immortality.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.