Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 7

आश्विने शुक्लपक्षस्य एकादश्यां जितव्रतः । तत्र स्नात्वा विधानेन दत्त्वा शक्त्या द्विजन्मने

āśvine śuklapakṣasya ekādaśyāṃ jitavrataḥ | tatra snātvā vidhānena dattvā śaktyā dvijanmane

アーシュヴィナ月の白分のエーカーダシーに、誓戒に堅固なる者は、作法に従って彼処で沐浴し、その後、力に応じてドヴィジャ(再生の者)に施しをなすべきである。

आश्विनेin the month of Āśvina
आश्विने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; मासवाचक; अधिकरण (काले)
शुक्ल-पक्षस्यof the bright fortnight
शुक्ल-पक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
एकादश्याम्on the eleventh lunar day
एकादश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तिथिवाचक; अधिकरण (काले)
जित-व्रतःone who has mastered/kept his vow
जित-व्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) → जित (कृदन्त, क्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ-विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
विधानेनaccording to the prescribed rite
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; प्रकार/विधि
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
शक्त्याaccording to (one's) ability
शक्त्या:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/प्रकार), एकवचन; यथाशक्ति (as per ability)
द्वि-जन्मनेto a twice-born (Brahmin etc.)
द्वि-जन्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन

Agastya (continuing narration)

Tirtha: Kṣīrodaka

Type: kund

Scene: Bright-fortnight Ekādaśī morning: a vow-keeper bathes at the tīrtha, then offers cloth/food and dakṣiṇā to a brāhmaṇa seated on a kusa mat near the ghāṭa; calendar symbolism (moon bright) subtly present.

Ā
Āśvina
E
Ekādaśī
K
Kṣīrodaka
D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

Holy timing (Ekādaśī), pure action (snāna), and compassionate giving (dāna) together complete tīrtha-dharma.

Kṣīrodaka tīrtha (context continued from the chapter’s opening).

On Āśvina bright-fortnight Ekādaśī: bathe at the tīrtha by proper rite and give charity to a dvija according to one’s means.