तज्जलं सरयूं भेजे परिपूर्णं ततो जलम् । अवगाह्य जलं सर्वे प्राणांस्त्यक्त्वा प्रहृष्टवत्
tajjalaṃ sarayūṃ bheje paripūrṇaṃ tato jalam | avagāhya jalaṃ sarve prāṇāṃstyaktvā prahṛṣṭavat
その水はサラユーに合流し、流れは満ち満ちて円満となった。彼らは皆その水に入り、歓喜のうちに命の息を捨て(すなわち身を離れ)た。
Brahmā (deduced, Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative attribution)
Tirtha: Sarayū (Ayodhyā)
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (traditionally sages/devotees)
Scene: The Sarayū swells to fullness as sanctified waters merge; devotees enter together, faces serene and uplifted, releasing breath in bliss; the river glows with a subtle divine radiance.
At an exalted tīrtha, even death is portrayed as auspicious—undertaken with joy—because the place is believed to confer spiritual elevation.
The Sarayū at Ayodhyā, specifically the Gopratāra ford (tīrtha) in this chapter’s context.
Avagāha (ritual immersion/bathing) in the Sarayū is implied as the central act.