इत्युक्त्वा स जगामैव दुर्वासाः स्वाश्रमं तदा
ityuktvā sa jagāmaiva durvāsāḥ svāśramaṃ tadā
そう言い終えると、ドゥルヴァーサはその時まことに自らの庵(アーシュラマ)へと赴いた。
Narrator (Ayodhyāmāhātmya frame; Vaiṣṇavakhaṇḍa—traditionally Brahmā to Nārada)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Durvāsā, staff and kamaṇḍalu in hand, turns from the hermitage threshold and walks into a forest path; the ashram remains still, with a faint aura of tapas lingering.
Purāṇic narratives often highlight the disciplined rhythm of āśrama-life and the authority of sages’ movements and decisions.
The broader glorification remains Ayodhyā, though this verse is a narrative transition.
None directly; it records the sage’s departure to his āśrama.