तदादायोत्थितं दृष्ट्वा दुर्वासास्तं विलोकयन् । उवाच मधुरं वाक्यं मुनिं लक्षणतत्परः
tadādāyotthitaṃ dṛṣṭvā durvāsāstaṃ vilokayan | uvāca madhuraṃ vākyaṃ muniṃ lakṣaṇatatparaḥ
それを受け取って立ち上がるのを見て、ドゥルヴァーサは彼を見つめ、作法と吉祥の徴に心を配るその仙人に、甘美なる言葉を語った。
Narrator (Ayodhyāmāhātmya frame; Vaiṣṇavakhaṇḍa—traditionally Brahmā to Nārada)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Scene: Durvāsā, now calmer, looks steadily at Viśvāmitra and speaks gently; Viśvāmitra stands respectfully, hands folded; the bowl is set aside, atmosphere softened.
Reverence and disciplined conduct toward sages is itself a form of dharma and invites harmony rather than conflict.
Ayodhyā is the wider sacred setting (Ayodhyāmāhātmya), though this verse focuses on interpersonal dharma within that holy landscape.
No direct rite is prescribed here; the emphasis is on auspicious etiquette and respectful behavior.