एवं च कुरुते चंद्रसहस्रं व्रतमुत्तमम् । ब्रह्मघ्नोऽपि सुरापोऽपि स्तेयी च गुरुतल्पगः । व्रतेनानेन शुद्धात्मा चंद्रलोकं व्रजेन्नरः
evaṃ ca kurute caṃdrasahasraṃ vratamuttamam | brahmaghno'pi surāpo'pi steyī ca gurutalpagaḥ | vratenānena śuddhātmā caṃdralokaṃ vrajennaraḥ
かくして人は、「チャンドラサハスラ」と名づけられた最勝の誓戒を修する。この誓戒によって、たとえ婆羅門殺しであれ、酒を飲む者であれ、盗人であれ、師の寝床を汚した者であれ、魂が清められて月の世界へ赴くことができる。
Narrator (contextual; within Ayodhyāmāhātmya of Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Candrasahasra (vrata) in Ayodhyā context
Type: kshetra
Scene: A devotee completes the Candrasahasra vow under a bright moon: offerings arranged, brāhmaṇas blessed, the devotee’s aura cleansed; above, a luminous path leads to Candra-loka with a radiant moon-deity seated on a white chariot.
Puranic dharma emphasizes transformation: sincere observance of a vow can purify even grave wrongdoing and redirect one toward higher realms.
The vow’s teaching is situated within Ayodhyā’s sacred narrative (Ayodhyāmāhātmya), implying the city’s devotional framework.
The performance of the ‘Candrasahasra’ vow is praised, with its stated fruit being purification and attainment of Candraloka.