अत्र चक्रधरं देवं पूजयिष्यंति मानवाः । धूपमाल्योपहारैश्च नैवेद्यैर्विवि धैरपि
atra cakradharaṃ devaṃ pūjayiṣyaṃti mānavāḥ | dhūpamālyopahāraiśca naivedyairvivi dhairapi
ここにおいて人々は、香、花鬘、供物、そして種々のナイヴェーディヤ(食の供献)をもって、チャクラを持つ神チャクラダラを礼拝するであろう。
Daṇḍapāṇi
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Cakradhara-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims in Prabhāsa approach a shrine of Cakradhara, offering incense smoke, fresh garlands, and trays of diverse naivedya; the sanctum glows with lamp-light and coastal air.
Sacred places preserve living worship: devotion is expressed through simple, tangible offerings made with reverence.
Prabhāsa kṣetra is the ‘here’ where Cakradhara is foretold to be worshipped.
Pūjā of Cakradhara with dhūpa (incense), mālya (garlands), upahāra (offerings), and various naivedya (food offerings).