ततः सा भयसंत्रस्ता शंकरं शरणं गता । सोमनाथं जगन्नाथं नान्यः शक्तो हि रक्षितुम्
tataḥ sā bhayasaṃtrastā śaṃkaraṃ śaraṇaṃ gatā | somanāthaṃ jagannāthaṃ nānyaḥ śakto hi rakṣitum
そのとき彼女は恐怖に震え、シャンカラ――ソムナータ、宇宙の主――の御許に帰依して庇護を求めた。ほかに守り得る者は誰もいなかったからである。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narrative style within Māhātmya)
Tirtha: Somnātha (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A trembling kṛtyā, dark and smoke-like, folds into a posture of surrender before a radiant Somnātha liṅga; the atmosphere shifts from chase to sanctuary, with Śiva’s protective aura forming a boundary.
In fear and crisis, the dharmic response is śaraṇāgati—taking refuge in Śiva (Somnātha), the ultimate protector.
Prabhāsa-kṣetra, centered on Somnātha, is implied as the sacred locus where divine protection is affirmed.
No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes refuge and reliance on Somnātha’s guardianship.