पूजयिष्यंति ये चान्ये लिंगमेतत्समाहिताः । एवं ते वांछितां सिद्धिं भूयो यास्यंति सद्गतिम्
pūjayiṣyaṃti ye cānye liṃgametatsamāhitāḥ | evaṃ te vāṃchitāṃ siddhiṃ bhūyo yāsyaṃti sadgatim
また他の者たちも、心を一つにしてこのリンガを礼拝するなら、そのようにして望む成就を得、さらに善き道(祝福された帰趣)へと至るであろう。
Rati (implied by immediate narrative context)
Tirtha: Kāmeśvara (liṅga) at Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims with folded hands and focused gaze offer flowers, bilva leaves, and water to a radiant liṅga in a coastal Prabhāsa shrine; the atmosphere suggests both wish-fulfillment and liberation-bound auspiciousness.
Focused worship (samādhi-like attentiveness) brings both worldly fulfillment (siddhi) and higher spiritual well-being (sadgati).
Prabhāsa Kṣetra, through the praise of worship at the Kāmeśvara Liṅga.
Worship (pūjā) of this Liṅga with a collected and attentive mind (samāhita-citta).