तत्र कृष्णचतुर्दश्यां मासे भाद्रपदे प्रिये । उपवास परो भूत्वा यः करोति प्रजागरम् । स याति परमं स्थानं यत्र देवो महेश्वरः
tatra kṛṣṇacaturdaśyāṃ māse bhādrapade priye | upavāsa paro bhūtvā yaḥ karoti prajāgaram | sa yāti paramaṃ sthānaṃ yatra devo maheśvaraḥ
そこにて、愛しき者よ、バードラパダ月の黒分(クリシュナ・パクシャ)十四日、断食に専心し夜の जागरण(夜通しの礼拝)を守る者は、主マヘーシュヴァラの住まう至上の境地へ赴く。
Īśvara (Śiva) (deduced)
Tirtha: Caṇḍeśvara (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Pilgrims keep an all-night vigil in a lamp-lit Śiva shrine on Bhādrapada dark-fortnight 14th; chanting, drums, and lamps surround the liṅga; dawn suggests ascent to Mahēśvara’s realm.
Austerity joined with devotion—fasting and an all-night vigil—directs the practitioner toward the highest Śaiva goal, closeness to Maheśvara.
Prabhāsa Kṣetra, where the vrata is prescribed and its fruit is praised.
Observe upavāsa (fasting) and perform prajāgara (night vigil) on Bhādrapada kṛṣṇa-caturdaśī.