महात्मने वरेण्याय नमः पंकजनाभये । नमोऽस्तु मायाहरये हरये हरिवेधसे
mahātmane vareṇyāya namaḥ paṃkajanābhaye | namo'stu māyāharaye haraye harivedhase
大いなる御心を具え、最も礼拝に値する御方—蓮華の臍をもつ主に礼拝す。迷妄を除くハリに礼拝あれ。ハリに、ハリに、至上の摂理者ハリに礼拝す。
Ṛṣis
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee at Prabhāsa offers añjali before a radiant Viṣṇu (lotus-naveled), with oceanic light and temple lamps; the deity is shown as dispelling a dark veil of delusion.
True refuge is in the Lord who dispels māyā and restores right vision, enabling dharmic order.
Prabhāsakṣetra, celebrated through the sages’ hymns and divine intervention narrative.
No explicit rite; the implied practice is nāma-smaraṇa and stotra-pāṭha.