कस्मिंश्चिदथ काले तु ब्रह्मणा लोककारिणा । सृष्टा मनोहरा कन्या रूपेणाप्रतिमा दिवि
kasmiṃścidatha kāle tu brahmaṇā lokakāriṇā | sṛṣṭā manoharā kanyā rūpeṇāpratimā divi
やがてある時、世界を創造するブラフマーは、天界において、心を奪う乙女を生み出した。その美しさは比類なかった。
Śiva (Īśvara)
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Brahmā, the world-maker, creates in heaven an incomparable maiden of enchanting beauty—an omen of coming transformation in the asura crisis.
Purāṇic sacred history frames divine manifestations as purposeful acts within cosmic governance.
The verse is part of the lead-up to Yogeśvarī’s māhātmya in Prabhāsa Kṣetra.
None; it narrates a creation event by Brahmā.