आश्वयुक्छुक्लपक्षे या पंचमी पापनाशिनी । तस्यां संपूजयेद्रात्रौ खड्गमंत्रैर्विभूषितम्
āśvayukchuklapakṣe yā paṃcamī pāpanāśinī | tasyāṃ saṃpūjayedrātrau khaḍgamaṃtrairvibhūṣitam
アーシュヴァユジャ月の白分の第五日、罪を滅するその日に、夜に剣を供養すべし。剣は飾られ、剣の真言によって加持されている。
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sureśvarī/Śubhe (divine feminine addressee)
Scene: A night pavilion lit by oil lamps; a decorated sword rests on a pedestal with flowers and vermilion; a priest recites ‘khadga-mantras’ while devotees stand in disciplined silence.
Sacred time (tithi) joined with mantra and devotion becomes a means for purification and dharmic empowerment.
The rite is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, thus linked to Prabhāsa’s sacred landscape.
Night worship of a sword on Āśvayuja bright-fortnight Pañcamī, using khaḍga-mantras.