आश्वयुक्छुक्लपक्षे या अष्टमी मूलसंयुता । सा महानामिका प्राणा येषां तस्यां गताः शुभे
āśvayukchuklapakṣe yā aṣṭamī mūlasaṃyutā | sā mahānāmikā prāṇā yeṣāṃ tasyāṃ gatāḥ śubhe
吉祥なる御方よ、アーシュヴァユジャ月の白分の第八日がムーラ宿と合する時、それは「マハーナーミカー」と呼ばれる。その日に命の息が去る者は福徳に満ちる。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region)
Type: kshetra
Listener: A goddess addressed as ‘Śubhe’ (auspicious lady)
Scene: A sacred calendar moment: priests point to the bright Aśvayuja moon while a star-map marks Mūla; pilgrims at Prabhāsa perform lamps and offerings, contemplating the blessed ‘Mahānāmikā’ conjunction.
Purāṇic dharma recognizes sacred time: certain tithis and nakṣatras are praised as spiritually potent and auspicious.
Within the Prabhāsakṣetra Māhātmya context, the teaching supports the sacred calendrical atmosphere surrounding worship at Prabhāsa.
No explicit act is commanded here; it identifies an especially auspicious tithi-nakṣatra conjunction (Aṣṭamī with Mūla) named Mahānāmikā.