तत्त्वावरणमध्ये तु तत्राद्या त्वं प्रतिष्ठिता । साऽवतीर्यांडमध्ये तु मया सार्द्धं वरानने
tattvāvaraṇamadhye tu tatrādyā tvaṃ pratiṣṭhitā | sā'vatīryāṃḍamadhye tu mayā sārddhaṃ varānane
まことに、タットヴァ(諸原理)の覆いのただ中に、汝は原初なる者としてそこに確立して住す。ついで宇宙卵の内へと降り、麗しき面の者よ、我とともに来た。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Ādyā/Śakti)
Scene: Devī is shown established within concentric layers representing tattvas/āvaraṇas; Śiva and Devī together descend into a luminous cosmic egg, suggesting creation as a sacred descent.
The descent into manifestation involves veiling; liberation requires recognizing the Primordial Divine beyond tattva-coverings.
The passage occurs within Prabhāsakṣetra Māhātmya, tying cosmic teaching to the sanctity of Prabhāsa.
No explicit ritual; the verse is doctrinal, explaining cosmological descent and veiling.