निर्मलं मानसातीतं भावग्राह्यमनूपमम् । सदा शांतं विरूपाक्षं शूलहस्तं जटाधरम्
nirmalaṃ mānasātītaṃ bhāvagrāhyamanūpamam | sadā śāṃtaṃ virūpākṣaṃ śūlahastaṃ jaṭādharam
汚れなく心を超え、清らかな内なるバクティによってのみ捉えられる、比類なき御方—常に寂静。広き眼の主は、手に三叉戟を執り、ジャターの結髪を戴く。
Unspecified (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: Inside the sanctum, the Liṅga is worshiped while a subtle vision of Virūpākṣa Śiva appears: calm face, wide eyes, trident in hand, matted locks—yet the atmosphere suggests he is beyond thought, present through devotion.
Śiva is known not merely by intellect but through purified devotion; His peace and purity are the model for inner worship.
Prabhāsa-kṣetra, in whose Māhātmya the Lord’s qualities and iconography are celebrated.
No explicit prescription; it supports dhyāna (meditation) and bhakti as modes of approach.