Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये धनदेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्पञ्चाशोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye dhanadeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaṭpañcāśo'dhyāyaḥ

ここに、『シュリー・スカンダ・マハープラーナ』の「エーカーシーティ・サーハスリー・サンヒター」における、第七部プラバーサ・カンダ、第一篇プラバーサ・クシェートラ・マーハートミャの「ダナデーシュヴァラの栄光の叙述」と名づけられた第56章は終わる。

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrīskāṃdein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskāṃde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative)
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; एकाशीतिः + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक; ordinal)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक; प्रभास + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक; ordinal)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
prabhāsakṣetramāhātmyein the Māhātmya of the Prabhāsa sacred field
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
dhanadeśvaramāhātmyavarṇanamthe description of the glory of Dhanadeśvara
dhanadeśvaramāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhanada-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; धनद + ईश्वर + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शीर्षक-रूपेण (as title)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (title-marker particle)
ṣaṭpañcāśaḥfifty-sixth
ṣaṭpañcāśaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭpañcāśat (प्रातिपदिक; numeral)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon)

Tirtha: Dhanadeśvara (chapter title reference)

Type: kshetra

Scene: A scribe completes a palm-leaf manuscript, writing the chapter colophon; behind him, a faint vision of Prabhāsa shrine indicates the text’s sacred setting.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsakhaṇḍa
P
Prabhāsakṣetramāhātmya
D
Dhanadeśvara

FAQs

This is a colophon marking completion; it frames the preceding teaching as authoritative māhātmya of a sacred site and deity.

Prabhāsa-kṣetra, specifically via the Dhanadeśvara Māhātmya.

None directly; it is a textual closing statement identifying the chapter and its topic.