प्रभावातिशयं ज्ञात्वा स्थापयामास शंकरम् । तत्र प्रत्यक्षतां नीतस्तपसा येन शंकरः
prabhāvātiśayaṃ jñātvā sthāpayāmāsa śaṃkaram | tatra pratyakṣatāṃ nītastapasā yena śaṃkaraḥ
その地の比類なき偉大さを知って、彼はそこにシャンカラ(シヴァ)を स्थापित(建立)した。さらにその苦行によって、シャンカラはまさにその場所で目に見える姿として顕現した。
Īśvara (Śiva) (continued narration)
Tirtha: Śaṅkara-pratyakṣa-sthāna at Prabhāsa (Kubera-established)
Type: temple
Listener: Ṛṣi audience (frame)
Scene: At Prabhāsa, Kubera recognizes the site’s surpassing power and establishes a Śaṅkara-liṅga; through fierce tapas, Śiva appears tangibly—radiant, ash-smeared, with crescent moon and trident—emerging in light from the liṅga as devotees witness the epiphany.
Austerity and sincere devotion can culminate in direct experience (pratyakṣa) of the divine, especially at empowered tīrthas.
Prabhāsa Kṣetra, where Śaṅkara is said to become directly manifest through devotion.
Liṅga-sthāpanā (establishing a Śiva emblem) and tapas (austerity) leading to divine darśana.