कायः सुवर्णतां प्राप कपालं पतितं करात् । ज्ञात्वैवं शंकिना पूर्वं कृतं तत्र महातपः
kāyaḥ suvarṇatāṃ prāpa kapālaṃ patitaṃ karāt | jñātvaivaṃ śaṃkinā pūrvaṃ kṛtaṃ tatra mahātapaḥ
その身は黄金の光輝を得て、髑髏の鉢は手から落ちた。これを知り、シャンカ(シャンキー)は昔その地で大いなる苦行(タパス)を修した。
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Prācī Sarasvatī / Brahmakuṇḍa vicinity (Prabhāsa-kṣetra)
Type: ghat
Scene: Śiva at the riverbank: the kapāla slips and falls from his hand at the very moment his body shines like gold; nearby sages witness in astonished serenity. In a later vignette, Śaṅkha/Śaṅkhi performs severe austerities—standing on one leg, arms raised—at the same tīrtha.
The tīrtha’s sanctity is shown through transformative signs—purification, release from affliction, and the fruit of austerity.
The same Sarasvatī–Brahmakuṇḍa/Prabhāsa locale implied by the preceding verses, famed for instant purification.
Mahā-tapas (great austerity) performed at the site, exemplified by Śaṅkhin.