ततस्तुष्टमना देवो ग्रहत्वं तस्य तद्ददौ । तं संपूज्य विधानेन सोमपुत्रप्रतिष्ठितम् । सौम्याष्टम्यां विशेषेण राजसूयफलं लभेत्
tatastuṣṭamanā devo grahatvaṃ tasya taddadau | taṃ saṃpūjya vidhānena somaputrapratiṣṭhitam | saumyāṣṭamyāṃ viśeṣeṇa rājasūyaphalaṃ labhet
そのとき神は心より満足し、彼にグラハ(惑星)としての位を授けた。月の子ブダ(Budha)が建立したブデーシュヴァラのリンガを、教法に従って—とりわけサウミヤーアシュタミーの日に—礼拝する者は、ラージャスーヤ祭の果報を得る。
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Budheśvara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Budheśvara liṅga being worshipped with orderly offerings; the pleased deity grants Budha the status of a graha; a calendar-marked Saumyāṣṭamī emphasizes the auspicious timing; yajña imagery appears as a symbolic backdrop (royal sacrifice paraphernalia).
Divine grace rewards sustained devotion, and tīrtha-worship can confer great sacrificial merit even without royal resources.
Budheśvara Liṅga in Prabhāsakṣetra, established by Budha (Soma’s son).
Worship Budheśvara vidhivat (according to injunction), with special emphasis on Saumyāṣṭamī, to obtain Rājasūya-level merit.