दग्ध्वा धूपं पुरो देवि ततो देवस्य चागुरुम् । वस्त्रैः संपूजयेत्पश्चादात्मवित्तानुसारतः
dagdhvā dhūpaṃ puro devi tato devasya cāgurum | vastraiḥ saṃpūjayetpaścādātmavittānusārataḥ
女神よ、まず御前にてドゥーパ(香)を焚いて供え、次に主に芳しきアグル(沈香)を捧げよ。その後は自らの財に応じて、衣を供えて礼拝すべし。
Implied Īśvara (Śiva), addressing Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Before the deity, incense smoke curls upward; a second offering of aguru fragrance follows; then folded cloth is presented reverently, with the devotee’s modesty emphasized.
True worship is both reverent and realistic—offer devotion with incense, fragrance, and cloth according to one’s capacity.
Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, in the context of Caṇḍīśa-related worship.
A pūjā sequence: offer dhūpa, then aguru fragrance, then worship with cloth-offerings proportionate to one’s means.