आयामव्यासतश्चैव आदिमध्यान्तसंस्थितम् । पूर्वे तप्तोदक स्वामी पश्चिमे माधवः स्मृतः
āyāmavyāsataścaiva ādimadhyāntasaṃsthitam | pūrve taptodaka svāmī paścime mādhavaḥ smṛtaḥ
その長さと幅において、始め・中ほど・終わりが正しく定められ、この聖域は次のように区画される。東にはタプトーダカ・スヴァーミー、西には境標としてマーダヴァが想起される。
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (dik-maryādā: Taptodaka Svāmī—Mādhava)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A schematic sacred map: the kṣetra shown as a rectangle/mandala with labeled eastern shrine ‘Taptodaka Svāmī’ and western shrine ‘Mādhava’, with a central axis indicating ‘ādi-madhya-anta’.
Sacred places are not abstract; their holiness is mapped through named tīrthas and deities, guiding pilgrims to approach the kṣetra with reverence and clarity.
Prabhāsa-kṣetra, with boundary points marked by Taptodaka Svāmī (east) and Mādhava (west).
No specific rite is prescribed here; the verse establishes pilgrimage-boundaries for proper kṣetra-parikramā and tīrtha-orientation.