अयने चोत्तरे पूज्य गोलक्ष फलमाप्नुयात् । यः श्राद्धं कुरुते चात्र अयने चोत्तरे द्विजः । भूयात्तस्य फलं कृत्स्नं गयाश्राद्धस्य सत्तमाः
ayane cottare pūjya golakṣa phalamāpnuyāt | yaḥ śrāddhaṃ kurute cātra ayane cottare dvijaḥ | bhūyāttasya phalaṃ kṛtsnaṃ gayāśrāddhasya sattamāḥ
北行(ウッタラーヤナ、北至)に礼拝すれば、十万頭の牛を施す果報を得る。また北行にここでシュラーダ(祖霊供養)を行う二度生まれ(ドヴィジャ)は、善き者の最上よ、名高いガヤー・シュラーダの功徳を余すところなく得る。
Agastya
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Uttarāyaṇa śrāddha/dāna-kāla)
Type: kshetra
Listener: A respected interlocutor/audience addressed as ‘best of the good’
Scene: At Prabhāsa during Uttarāyaṇa: priests and a dvija perform śrāddha—piṇḍas, darbha, water libations—near a shrine; cows and gifts are symbolically present, indicating go-dāna-scale merit; the sun’s northward course is suggested by bright, auspicious light.
Right season and right place elevate both worship and ancestral rites, showing dharma’s power through tīrtha and kāla.
Prabhāsa Kṣetra (Hāṭakeśvara/Agastya-āśrama context), whose śrāddha is equated with Gayā’s.
Perform pūjā and śrāddha here during uttarāyaṇa/uttara-ayana for exceptionally amplified merit.