Adhyaya 346
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 346

Adhyaya 346

本章はイーシュヴァラ(Īśvara)の教示として語られ、プラバーサ・クシェートラ(Prabhāsa-kṣetra)のアーグネーヤ(Āgneya、南東)方位に、「カルコータカ・ラヴィ」(Karkoṭaka-ravi)と名づけられる太陽の聖なる顕現があることを示す。説示は、この姿をダルシャナ(darśana、敬虔なる拝観)するだけで諸神すべてが歓喜し、一つの局地的な顕現が汎神的な承認の結節点となると宣言する。 続いて簡潔な儀礼が定められる。月の第七日サプタミー(saptamī)が日曜日ラヴィヴァーラ(ravivāra)と重なる時、規定(vidhi)に従って礼拝し、ドゥーパ(dhūpa、薫香)、ガンダ(gandha、香料)、アヌレーパナ(anulepana、塗香・香油)を供えるべきだという。教義的・倫理的な要点は実践的な浄化であり、正しい時と正しい供物によって「サルヴァ・キルビシャ」(sarva-kilbiṣa)—あらゆる道徳的・儀礼的な穢れ—から解放されると説く。 章末の奥書は、本章が八万一千頌から成る『スカンダ・マハープラーナ』(Skanda Mahāpurāṇa)に属し、第七のプラバーサ・カンダ(Prabhāsa Khaṇḍa)、『プラバーサ・クシェートラ・マーハートミヤ』(Prabhāsakṣetramāhātmya)中の第346章であることを示している。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मादाग्नेयदिग्भागे स्थितः कर्कोटको रविः । पूर्वकल्पे महादेवि स्मृतः कर्कोटकान्वितः

イーシュヴァラは言った。「そこから南東の方角に、カルコータカと名づけられた太陽が鎮座している。おお大女神よ、前のカルパにおいて、彼はカルコータカと結びつく者として記憶されていた。」

Verse 2

तस्य दर्शनमात्रेण प्रीताः स्युः सर्वदेवताः । सप्तम्यां रविवारेण धूप गंधानुलेपनैः । पूजयेद्यो विधानेन मुच्यते सर्वकिल्बिषैः

ただ拝するだけで、すべての神々は歓喜する。日曜日に当たる月の第七日(サプタミー)に、香・芳香・塗香をもって定法のとおり礼拝する者は、あらゆる罪障から解き放たれる。

Verse 346

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कर्कोटकार्कमाहात्म्यवर्णनंनाम षटचत्वारिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

かくして、尊き『スカンダ・マハープラーナ』—八万一千頌を収めるサンヒターのうち—第七のプラバーサ・カンダ、第一の「プラバーサ聖域功徳章」における、「カルコータカールカの偉大なる功徳の叙述」と題する第346章はここに終わる。