Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

एवं न्यंकुमतीमध्ये गोष्पदे तीर्थ उत्तमे । दत्त्वा पिंडांश्च विधिवत्पुनर्मंत्रमिमं पठेत्

evaṃ nyaṃkumatīmadhye goṣpade tīrtha uttame | dattvā piṃḍāṃśca vidhivatpunarmaṃtramimaṃ paṭhet

かくして、ニャンクマティーのただ中、最勝のティールタたるゴーシュパダにおいて、規定に従いピンダ(供物)を捧げたのち、再びこの真言を誦すべきである。

एवंthus, in this manner
एवं:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-वाचक (adverb of manner)
न्यंकुमतीमध्येin the middle of Nyaṅkumatī
न्यंकुमतीमध्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootन्यंकुमती (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—न्यंकुमत्याः मध्ये (locative: in the middle of Nyaṅkumatī)
गोष्पदेat Goṣpada (tirth/place)
गोष्पदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोष्पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन (locative)
तीर्थेat the sacred ford (tīrtha)
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन (locative)
उत्तमेexcellent, best
उत्तमे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘तीर्थे’)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘दत्त्वा’ = having given
पिंडान्rice-balls (piṇḍas)
पिंडान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (accusative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; रीति-वाचक (adverb: according to rule)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति-वाचक (adverb: again)
मंत्रम्mantra
मंत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘मंत्रम्’)
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (Predicate action)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Goṣpada-tīrtha (within Nyaṅkumatī, Prabhāsa-kṣetra)

Type: ghat

Scene: At a shallow river-ford, the performer offers rice-balls (piṇḍas) on darbha near the waterline; attendants hold a water-pot and flowers; a small shrine marker indicates ‘Goṣpada’; after offering, the performer resumes mantra recitation.

N
Nyaṅkumatī
G
Goṣpada Tīrtha

FAQs

Sacred geography and correct procedure together empower pitṛ offerings—place (tīrtha) and method (vidhi) jointly yield merit.

Goṣpada Tīrtha, situated in/near the Nyaṅkumatī, within Prabhāsa Kṣetra.

Offer piṇḍas according to rite at the tīrtha and then recite the specified mantra again.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App