भद्रायाः पश्चिमात्पूर्वं यथानुक्रममादितः । श्रुतं पापोपशमनं कोटियज्ञफलप्रदम्
bhadrāyāḥ paścimātpūrvaṃ yathānukramamāditaḥ | śrutaṃ pāpopaśamanaṃ koṭiyajñaphalapradam
バドラ―河の西より始め、順序に従って東へと進みつつ、汝は罪を鎮め滅し、千万(クロール)の供犠(ヤジュニャ)の果報を授けるものを聞いた。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Bhadrā (as route-anchor within Prabhāsa-kṣetra)
Type: river
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A map-like procession: a river labeled Bhadrā at left (west), an arrowed path moving east through shrines; Skanda’s narration visualized as a scroll unrolling from west to east.
Pilgrimage is presented as an ordered sacred journey—direction and sequence matter as part of dharmic practice.
The Bhadrā river-region and the broader Prabhāsa Kṣetra route described from west to east.
A sequential pilgrimage movement (yathānukrama) across the kṣetra; no single rite is specified in this verse.