सर्गमेतं नरः पुण्यं वाच्यमानं शृणोति यः । स विष्णु लोकमासाद्य तेनैव सह मोदते
sargametaṃ naraḥ puṇyaṃ vācyamānaṃ śṛṇoti yaḥ | sa viṣṇu lokamāsādya tenaiva saha modate
この清らかな功徳の物語を、誦されるままに聞く者は、ヴィシュヌの世界に至り、そこで御身とともに歓喜する。
Narrator (phalaśruti)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Contextual) audience/ṛṣis and all future listeners
Scene: A reciter (sūta/ṛṣi) proclaims the sacred account to attentive listeners; above them, a vision of Viṣṇu-loka appears—Viṣṇu enthroned, welcoming the devotee who heard with faith, sharing divine joy (moda).
Śravaṇa—devout listening to sacred narratives—is itself a powerful practice that leads toward divine proximity.
Prabhāsakṣetra, since the phalaśruti seals the māhātmya of the place through promised spiritual fruit.
The implied practice is śravaṇa (hearing) of the episode when recited; no further rite is specified.