स्थानेष्वन्येषु विप्राणां वृद्धरूपी पितामहः । युक्तं तदुन्नतस्थानं सदा च ब्रह्मणः प्रियम्
sthāneṣvanyeṣu viprāṇāṃ vṛddharūpī pitāmahaḥ | yuktaṃ tadunnatasthānaṃ sadā ca brahmaṇaḥ priyam
他の場所では、ああ婆羅門たちよ、ピターマハ(梵天ブラフマー)は老いた姿として現れる。ゆえにその「高き聖地」(ウンナタ・スターナ)は名にふさわしく、常に梵天に愛される。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Unnata-sthāna
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas) (as addressed)
Scene: A comparative tableau: at generic sites Brahmā appears aged with white beard; at Unnata-sthāna he appears youthful/childlike, with a radiant aura over the elevated shrine; brāhmaṇas gesture to the ‘fitting’ name of the place.
A tīrtha’s uniqueness is shown through the deity’s distinctive form there; Unnata-sthāna is singled out as especially beloved to Brahmā.
Unnata-sthāna in Prabhāsa Kṣetra.
No explicit ritual; it clarifies the theological identity of the place and how Brahmā is specially regarded there.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.