एतद्व्यवसितं विष्णोर्यः शृणोति समाहितः । सोऽतिचारभयान्मुक्तो ज्ञानं मुक्तिमवाप्नुयात्
etadvyavasitaṃ viṣṇoryaḥ śṛṇoti samāhitaḥ | so'ticārabhayānmukto jñānaṃ muktimavāpnuyāt
心を一つにしてヴィシュヌのこの決意を聞く者は、過ちへの恐れから解き放たれ、霊的な智慧と解脱(モークシャ)を得る。
Narrator (phalaśruti-style verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A serene closing tableau: a focused listener hears the account of Viṣṇu’s resolve; fear dissolves, replaced by luminous knowledge and liberation symbolism (light, open sky, calm waters).
Attentive listening to sacred dharma narratives purifies fear of wrongdoing and supports jñāna leading to mokṣa.
Prabhāsakṣetra is the overarching tīrtha-context, with merit tied to hearing its māhātmya account.
Śravaṇa (devout listening) with samādhāna/samāhita-citta (collected mind).