सांब उवाच । निर्मलस्त्वत्प्रसादेन कुष्ठमुक्तकलेवरः । भवानि देवदेवेश प्रत्यक्षाऽम्बरभूषण । अस्मिन्स्थाने स्थितो रम्ये नित्यं सन्निहितो भव
sāṃba uvāca | nirmalastvatprasādena kuṣṭhamuktakalevaraḥ | bhavāni devadeveśa pratyakṣā'mbarabhūṣaṇa | asminsthāne sthito ramye nityaṃ sannihito bhava
サーンバは言った。「あなたの恩寵により、私は清浄となり、この身は癩病より解き放たれました。おおバヴァーニー、神々の主よ。光り輝く衣をまとい親しく顕現された御方よ。この麗しき地にとどまり、常にここに臨在してください。」
Sāmba
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sāmba-Sūrya sthāna)
Type: kshetra
Listener: Audience within the māhātmya frame
Scene: Sāmba, newly healed, offers a fervent request: that the radiant, garment-adorned manifest deity remain eternally in this beautiful place for the good of all.
True gratitude seeks not only personal relief but enduring divine presence for the benefit of all pilgrims.
The lovely sacred spot in Prabhāsa Kṣetra associated with Sāmbāditya (Sun shrine).
No explicit rite here; it is a supplication requesting perpetual sannidhāna (divine presence) at the place.