स्तुवंति विविधैः स्तोत्रैर्मन्यमाना महेश्वरम् । ज्ञात्वा ध्यानेन देवस्य त्रिनेत्रत्वमुपागताः
stuvaṃti vividhaiḥ stotrairmanyamānā maheśvaram | jñātvā dhyānena devasya trinetratvamupāgatāḥ
その境地をマヘーシュヴァラの恩寵と思い、さまざまな讃歌をもって主を讃えた。さらに देव(神)への禅定により悟り、己らが三眼の相に至ったことを知った。
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this excerpt)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: The sages rise from meditation into collective hymn-singing, hands folded; their faces show gratitude and awe as the third-eye sign glows subtly.
Dhyāna and stotra together mature devotion—inner realization expresses itself as praise and recognition of Śiva’s grace.
Prabhāsa-kṣetra (Saṅgāleśvara context), where hymns and meditation are said to bear exceptional fruit.
Stotra-pāṭha (recitation of hymns) and dhyāna (meditation) upon Śiva.