क्रीडामि क्रीडया देवि त्वया सार्द्धं वरानने । त्वं धृतिर्धारिणी लक्ष्मीः कांता मत्प्रकृतिर्ध्रुवम्
krīḍāmi krīḍayā devi tvayā sārddhaṃ varānane | tvaṃ dhṛtirdhāriṇī lakṣmīḥ kāṃtā matprakṛtirdhruvam
おお女神よ、麗しき面の者よ、我は汝とともにリーラー(神の戯れ)として遊ぶ。汝はドゥリティ(堅忍)にして支える力、ラクシュミー、我が愛しき者、そしてまことに我が本初のプラクリティである。汝によって世界は担われ、聖なる秩序は歓喜となる。
Śiva (deduced from Śiva-Śakti identification in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The Lord speaks tenderly to the Devī, describing her as Dhṛti and Lakṣmī, his beloved Prakṛti; the scene suggests a sacred grove or temple precinct in Prabhāsa, suffused with calm radiance and playful intimacy.
The universe is sustained through divine play; Devī as Prakṛti is the strength, support, and auspicious prosperity of existence.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya context in which this praise of Śiva-Śakti līlā is taught.
No explicit vrata or dāna is stated in this verse.