यमैश्च नियमैर्युक्ता अहंकारविवर्ज्जिताः । तेषामर्थे वदिष्यामि तव प्रश्नं सुदुर्ल्लभम् । ब्रह्मविष्ण्विन्द्रदेवानां पुराणं कथितं मया
yamaiśca niyamairyuktā ahaṃkāravivarjjitāḥ | teṣāmarthe vadiṣyāmi tava praśnaṃ sudurllabham | brahmaviṣṇvindradevānāṃ purāṇaṃ kathitaṃ mayā
ヤマとニヤマを具え、我執(アハンカーラ)を離れた者たちのために、そなたのきわめて稀なる問いに我は答えよう。このプラーナは、すでにブラフマー、ヴィシュヌ、インドラ、そして諸天にも説き明かしてある。
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (announced as forthcoming subject)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A serene teaching scene: the speaker (Śiva/Īśvara implied by later liṅga context) addresses Devī, praising disciplined, egoless seekers; celestial assembly implied by mention of Brahmā-Viṣṇu-Indra.
Egolessness and dharmic discipline (yama-niyama) make one fit for rare and profound teachings.
The broader Prabhāsa-kṣetra context continues, though this verse highlights qualifications for instruction.
Practice of yamas and niyamas and the cultivation of humility (freedom from ahaṃkāra).